Translation for "gesteinsschichten" to english
Translation examples
Als Darwin die Gesteinsschichten entlang der Felswände von Santiago betrachtete, ergab alles, was Lyell geschrieben hatte, einen Sinn.
As Darwin looked at the rock strata along the cliffs of Santiago, everything that Lyell had written made sense to him.
dort untersuchte Humboldt die Gesteinsschichten, machte sich Notizen und fertigte Skizzen an.
Often they went on foot as they climbed higher, passing gigantic granite walls and caves where Humboldt examined the rock strata, scribbling notes and drawing sketches.
Seit seiner Rückkehr aus Lateinamerika sammelte und verglich Humboldt Daten über Gesteinsschichten auf dem ganzen Erdball.
Since his return from Latin America, one of Humboldt’s projects had been to collect and compare data on rock strata across the globe.
Es war darum gegangen, dass man die [185] Abfolge der Sedimente, der abgelagerten Gesteinsschichten, lesen konnte wie ein Buch über die Geschichte der Erde.
It described how the sequence of sedimentary rock strata could be read like a book of the earth’s history. To finish, the lecturer allowed himself some speculation.
Ich legte eine lange Pause ein, um meine Nerven zur Ruhe kommen zu lassen, lehnte mich dann nach hinten und blickte die Wand hinauf. Ich suchte nach einem Anzeichen für festes Eis, nach irgendeiner Veränderung in den Gesteinsschichten, nach irgend etwas, das mir ermöglichte, die vereisten Platten zu überwinden.
I stopped for a long time to let my nerves settle, then leaned back from my tools and stared up at the face above, searching for a hint of solid ice, for some variation in the underlying rock strata, for anything that would allow passage over the frosted slabs.
Während Dominique übers Wasser starrte, fiel ihr plötzlich auf, wie sehr die Stadt, von dem vereinzelten senkrechten Vorstoß der Türme auf der Admiralität, der Peter-Paul-Festung und dem Michailowski-Schloss abgesehen, eher von waagerechten als vertikalen Linien beherrscht zu sein schien, die wie Gesteinsschichten anmuteten.
As she stared pensively out over the water, Dominique was suddenly struck by how, apart from the isolated perpendicular thrust of the Admiralty spires, the Peter and Paul Fortress, and the Mikhailovsky Castle, the city seemed to be dominated by horizontal rather than vertical lines, like layers of rock strata.
Es handelte sich nicht um stark mineralisierte Fossilien, die in massive Gesteinsschichten eingebettet waren.
These weren’t heavily mineralized fossils embedded in solid layers of rock.
Die Biosphäre hat hier sogar einen großen Teil der oberen Gesteinsschicht gebildet.
The biosphere at this point has even formed a great deal of the upper layer of rock.
Ganz allgemein ist die KT-Grenze so ziemlich die interessanteste Gesteinsschicht, die je entdeckt wurde.
In general terms, the K-T boundary is about the most interesting layer of rock ever found.
Laßwitz selbst gab es noch, und es schien, als ob die Gesteinsschicht über dem Wasserwerk nicht allzu dick wäre. Die Flut schien eingedämmt zu sein.
Lasswitz itself was still there, and it appeared that the layer of rock over the water station was not all that thick.
Eine dünne Gesteinsschicht, die sich im Übergang von der Kreidezeit zum Tertiär gebildet hatten, berge den Nachweis für eine weltweite Katastrophe.
In a narrow layer of rock marking the boundary between the Cretaceous and Tertiary eras, they found evidence of a global catastrophe.
Sie schloss die Flasche wieder und sprang von Felsen zu Felsen, um auf die andere Seite zu gelangen. Plötzlich hörte sie wieder die Stimmen mehrerer Männer, die ihr offenbar dicht auf den Fersen waren. Es war an der Zeit, sich zu verstecken. Ihr Blick fiel auf eine winzige Höhle. Es war ein schmaler Spalt zwischen mehreren Gesteinsschichten, fast so eng wie ein Fuchsbau.
She bounded from rock to rock to get across it, but when she suddenly heard more men coming, she knew the time had come to hide. Her gaze homed in on a low miniature cave, a mere hollow between the layers of rock, likely a fox’s den. Sizing it up, she saw she was slight enough of build to fit in the narrow opening—and she was desperate enough to try it.
Und so war es. Hinab durch den felsigen Schacht, vorbei an den dicken oberen Gesteinsschichten und den tieferen Schichten bläulich schimmernden Eises, jetzt durchzogen von milchigen Brüchen, zu dem Punkt regenbogenfarbenen Lichtes und schließlich zum Boden des Schachtes hinaus, wo die Pferdehufe keinen festen Halt mehr fanden, wo Mähne und Schweif flatterten, die gebleckten Zähne die leere Luft zu beißen schienen … Unter dem zerklüfteten Eisbauch des Reiches, über dem Chaos des Nebels …
And so it was. Down the rocky shaft, past the thick upper layer of rock and the lower layer of blue translucent ice, now cut through with milky fractures, toward the spot of rainbow-colored light and finally out the bottom of the shaft, the horse’s hooves straining for solid ground and finding none, its mane and tail streaming, lips revealing tiger teeth biting the empty air ahead—under the rugged ice belly of the Realm, above the chaos of the mist—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test