Translation for "layers of rock" to german
Layers of rock
Translation examples
These weren’t heavily mineralized fossils embedded in solid layers of rock.
Es handelte sich nicht um stark mineralisierte Fossilien, die in massive Gesteinsschichten eingebettet waren.
The biosphere at this point has even formed a great deal of the upper layer of rock.
Die Biosphäre hat hier sogar einen großen Teil der oberen Gesteinsschicht gebildet.
In general terms, the K-T boundary is about the most interesting layer of rock ever found.
Ganz allgemein ist die KT-Grenze so ziemlich die interessanteste Gesteinsschicht, die je entdeckt wurde.
Lasswitz itself was still there, and it appeared that the layer of rock over the water station was not all that thick.
Laßwitz selbst gab es noch, und es schien, als ob die Gesteinsschicht über dem Wasserwerk nicht allzu dick wäre. Die Flut schien eingedämmt zu sein.
In a narrow layer of rock marking the boundary between the Cretaceous and Tertiary eras, they found evidence of a global catastrophe.
Eine dünne Gesteinsschicht, die sich im Übergang von der Kreidezeit zum Tertiär gebildet hatten, berge den Nachweis für eine weltweite Katastrophe.
As she stared pensively out over the water, Dominique was suddenly struck by how, apart from the isolated perpendicular thrust of the Admiralty spires, the Peter and Paul Fortress, and the Mikhailovsky Castle, the city seemed to be dominated by horizontal rather than vertical lines, like layers of rock strata.
Während Dominique übers Wasser starrte, fiel ihr plötzlich auf, wie sehr die Stadt, von dem vereinzelten senkrechten Vorstoß der Türme auf der Admiralität, der Peter-Paul-Festung und dem Michailowski-Schloss abgesehen, eher von waagerechten als vertikalen Linien beherrscht zu sein schien, die wie Gesteinsschichten anmuteten.
She bounded from rock to rock to get across it, but when she suddenly heard more men coming, she knew the time had come to hide. Her gaze homed in on a low miniature cave, a mere hollow between the layers of rock, likely a fox’s den. Sizing it up, she saw she was slight enough of build to fit in the narrow opening—and she was desperate enough to try it.
Sie schloss die Flasche wieder und sprang von Felsen zu Felsen, um auf die andere Seite zu gelangen. Plötzlich hörte sie wieder die Stimmen mehrerer Männer, die ihr offenbar dicht auf den Fersen waren. Es war an der Zeit, sich zu verstecken. Ihr Blick fiel auf eine winzige Höhle. Es war ein schmaler Spalt zwischen mehreren Gesteinsschichten, fast so eng wie ein Fuchsbau.
And so it was. Down the rocky shaft, past the thick upper layer of rock and the lower layer of blue translucent ice, now cut through with milky fractures, toward the spot of rainbow-colored light and finally out the bottom of the shaft, the horse’s hooves straining for solid ground and finding none, its mane and tail streaming, lips revealing tiger teeth biting the empty air ahead—under the rugged ice belly of the Realm, above the chaos of the mist—
Und so war es. Hinab durch den felsigen Schacht, vorbei an den dicken oberen Gesteinsschichten und den tieferen Schichten bläulich schimmernden Eises, jetzt durchzogen von milchigen Brüchen, zu dem Punkt regenbogenfarbenen Lichtes und schließlich zum Boden des Schachtes hinaus, wo die Pferdehufe keinen festen Halt mehr fanden, wo Mähne und Schweif flatterten, die gebleckten Zähne die leere Luft zu beißen schienen … Unter dem zerklüfteten Eisbauch des Reiches, über dem Chaos des Nebels …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test