Translation for "geschichten" to english
Translation examples
noun
Ihre gemeinsame Geschichte war von nun an Geschichte für ihn.
Their history was history to him.
Geschichte ist lebendig. Wir sind Geschichte.
History already is alive. We are history.
Emotionale Geschichten sind die wahren Geschichten.
Emotional histories are the true histories.
Das ist Geschichte, meine Liebe. Amerikanische Geschichte.
That, my dear, is history. American history.
Wichtig war die Geschichte, die russische Geschichte natürlich.
History was important . . . the history of Russia, of course.
Geschichte, ihre Geschichte, die Geschichte aller, die sie kannte, wurde vor ihren Augen neu geschrieben.
History, her history, the history of all she knew, was being rewritten before her.
Ich liebe Geschichte und besonders die Geschichte des Mittelalters.
I enjoy history, especially medieval history.
noun
Man hatte mich kontaktiert, damit ich die Geschichte einer Geschichte einer Geschichte schrieb.
I’d been contacted to write the story of a story of a story.
Ihre Geschichten sind die wahren Geschichten
Their stories are the real stories.
Aber hier ist meine Geschichte. Die Geschichte, wie es ist, zwei zu sein. Die Geschichte, wie es ist, eins zu sein. Die Geschichte über uns. Und es ist ein Nachruf.
But here is my story. The story of how it is to be Two. The story of how it is to be One. The Story of Us. And it is an epitaph.
“Ach, das ist bloß eine Geschichte.” “Eine Geschichte?” “Ja, eine Geschichte.
“Oh, it’s just a story.” “A story?” “Yes, a story.
noun
»Hör dir eine Geschichte an, eine Geschichte
Lissten to a tale, lissten to a tale!
So sind die Geschichten um den mächtigen Thor doch nur Geschichten.
So the tales of the mighty Thor are only tales.
Die Geschichte begann – wie viele andere Geschichten – in Wall.
The tale started, as many tales have started, in Wall.
Als sie damit aufhörten, sagte Barad: »Nun, diese Geschichte ist keine Geschichte, oder?
When they stopped, Barad said, "Now that tale is no tale, is it?
Doch nun zu meiner Geschichte.
But on with my tale.
»Was ist das denn für eine Geschichte
What tale is this?
Dies nun ist meine Geschichte.
This then, is my tale.
Die Geschichte war unvollständig.
The narrative was fractured.
Ich finde, es gibt keinen Unterschied zwischen einer Geschichte im Fernsehen und einer Geschichte in einem Buch.
I think that there is no difference between a narrative on TV and a narrative in a book.
Die Geschichte brach ab.
The narrative ended.
Es ist eine lange Geschichte.
It’s a complicated narrative.
aber das ergibt noch keine Geschichte.
but this would not add up to narrative.
In meinen Augen ist das aber noch keine Geschichte.
But this does not in my book constitute a narrative.
Es gibt kein Leben außerhalb von Geschichten.
There’s no experience outside of narrative.”
Ein Mangel an Hinweisen hieß keine Geschichte.
A lack of evidence meant no narrative.
noun
Kennst du die Geschichte von Petric?
Do you know the saga of Petric?
Du weißt schon, die unendliche Ted-Carson-Geschichte.
Just more of the Ted Carson saga.
Die menschliche Wahrnehmung ist die endlose Geschichte von erschaffener Wirklichkeit.
Human perception is a saga of created reality.
Wie soll ich eine Geschichte erzählen, wenn ich nicht zugegen war?
How can I tell the saga if I do not witness it?
Über die neueste Ben-Geschichte würde sie sich bestimmt amüsieren.
Diane would make fun of this latest Ben saga.
In Furbolg und vielen anderen Städten erzählt man sich eine neue Geschichte.
There is a new saga being told in Furbolg and many other towns.
War die traurige Geschichte von Kain und Abel eine universelle Konstante?
Was the sorry saga of Cain and Abel some sort of universal constant?
Ob Judas Sterns Geschichte das Geschehen beeinflusst hat, weiß man nicht.
It is unknown whether the saga of Judas Stern influenced the course of events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test