Translation for "geraumer" to english
Geraumer
Translation examples
Lennox sann geraume Zeit nach.
Lennox mused a minute or two longer.
Humbaba starrte Reeds Glied geraume Zeit an.
Humbaba stared at Reede a moment longer.
Wir haben jedoch eine wichtige Aufgabe zu erfüllen und müssen deshalb noch geraume Zeit durch dieses elende Land reisen.
But there is something important we must do, so you and I shall put up with these overgrown wetlands for a while longer.
Die Nummer 18, seit geraumer Zeit von Absperrband und Journalistentrauben befreit, war dankbar in die Gleichförmigkeit mit seinen Nachbargebäuden zurückgefallen.
No longer set apart by police tape and massing journalists, number 18 had faded back into graceful conformity with its neighbours.
Möglicherweise hätten Sie mich noch eine geraume Weile aufgehalten, wenn nicht sogar noch Schlimmeres.« »Wir können uns darüber Klarheit verschaffen«, meinte Burton.
Rather, I should say that you might have held me off a little longer if it were not for that.” “We shall see,” Burton said.
So stand er schon seit geraumer Zeit da und trank Frieden wie ein durstiger Mann Wasser, als er plötzlich spürte, dass er nicht mehr allein war.
Merlin had been standing there for some time, drinking in peace as a thirsty man gulps water, when he sensed that he was no longer alone.
Beide Männer beobachteten schon seit geraumer Zeit, was sich am Rande des Raumhafens abspielte, und je länger sie zusahen, um so unzufriedener wurde ihr Gesicht.
Both men had been watching for some time what was going on at the edge of their spacefield and the longer they watched, the more concerned their expressions became.
Aybas war schon vor geraumer Zeit zu der Einsicht gelangt, dass er sich einen langen Schwanz zulegen sollte, falls er länger bei den Pougoi blieb, um leichter auf die Bäume und Berge zu klettern.
Aybas had long since decided that if he stayed much longer with the Pougoi, he would find himself growing a tail for the better climbing of hills and trees.
Thomas und Jacquet gehorchen, sie sind im Grunde recht zufrieden über mein Eingreifen, denn sie halten Armand schon seit geraumer Weile fest, und da Colin sich nicht entschließt, ihn niederzuschlagen, befinden sie sich in heikler Lage.
Thomas and Jacquet did as I asked, rather glad of my intervention in fact, since they had been holding Armand’s arms for some little while now, and the longer Colin put off actually hitting him the more tricky their position was becoming.
Er ist vor geraumer Zeit gestorben.
He died quite some time ago.
So blieben sie eine geraume Zeit sitzen.
They sat there for some time.
Doch das würde noch geraume Zeit auf sich warten lassen!
That would not be for some time, however.
Schon seit geraumer Zeit.
Had been for some time.
»Aber das war schon vor geraumer Zeit, Herrin.«
But that was some time ago, lady.
Das ist er jetzt schon seit geraumer Zeit.
Has been for some time now.
Fitch betrachtete mich eine geraume Zeit.
Fitch regarded me for some time.
Ich weiß es seit geraumer Zeit.
I have known for some time.
Man ließ ihn geraume Zeit warten.
He was kept waiting some time.
Ich erwarte Euch seit geraumer Zeit.
I've been expecting you for some time."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test