Translation for "geordneteren" to english
Translation examples
Der unorganisierte Schwarm nahm eine geordnetere Gestalt an.
The amorphous swarm took on a more orderly configuration.
Ich denke, wir können uns auf ein glücklicheres und geordneteres Rom freuen.
I think we can look forward to a much happier and more orderly Rome.” “I approve,”
Aber wird das wirklich ein so schrecklicher Zustand sein? Ich glaube nicht, denn wenn’s einmal soweit ist, wird das Universum zum mindesten geordneter sein als jetzt.
And is that such a terrible fate, really? Come that great day, the universe will be much more orderly, to say the least.
In anderen Höhlen pflegten Menschen und Maschinen weniger urwaldartige und -mehr geordnete Lebensmischungen… Obstplantagen, Nutzgärten und Hummerbecken.
In other vaults, humans and mechs tended less riotous, more orderly life-mixes… orchards and farms and lobster pens.
Dajak-Babytragekörbe und Zeremonienschädel machten Aphi-dina Platz, und sie ließen die Abteilung ›Menschheit‹ hinter sich, um sich der älteren und geordneteren Welt der Insekten zuzuwenden.
Dyak baby carriers and ceremonial skulls gave way to Aphids, and they left Man for the older and more orderly world of Insects.
Als sie durch die Straßen des Barrios fuhr, war sie überrascht, wie sehr es sich verändert hatte: Es sah nicht mehr so ärmlich aus, wirkte sauberer, geordneter und viel kleiner, als sie es in Erinnerung hatte.
As they drove through the streets of the barrio she was surprised by the transformations; it looked more prosperous, cleaner, more orderly, and much smaller than she remembered.
Die Runenschwerter Sturmbringer und Trauerklinge, dieses eher geordnete Zeitalter, die Weisheit, die deine und meine Rasse gesammelt haben - all dies wird dazu beitragen, daß die Basis für den wahren Beginn der menschlichen Geschichte gelegt wird.
The runeblades, Stormbringer and Mournblade, this more orderly age, the wisdom your race and mine have gained, all will go towards creating the basis for the true beginnings of Mankind's history.
Es gibt noch keine fundierte wissenschaftliche Erklärung für dieses regelmäßig im Gehirn ausbrechende Chaos, aber Thatcher und auch andere Forscher glauben, dass das Gehirn während dieser Phasen mit neuen Verknüpfungen zwischen den Neuronen experimentiert, die unter anderen, geordneten Umständen nicht möglich wären.
Science does not yet have a solid explanation for the brain’s chaos states, but Thatcher and other researchers believe that the electric noise of the chaos mode allows the brain to experiment with new links between neurons that would otherwise fail to connect in more orderly settings.
Kenneth und Henry hatten Margaret peinlich gefunden, genau wie Sarah und Justin, die sich ihr warnendes Beispiel anscheinend zu Herzen nahmen und sich selbst versorgten und gute Noten erzielten, um in ein geordneteres Leben flüchten zu können - aber das sei längst vorbei, würde Margaret beteuern.
Kenneth, like Henry, was embarrassed by her, as were Sarah and Justin, who seemed to have taken her cautionary example to heart, feeding themselves and getting good grades so they could escape to a more orderly life—but that was the past, Margaret would insist.
Ruhig und geordnet vorgehen.
Be calm and orderly.
Natürlich war diese Welt geordnet.
It was an orderly world, of course.
Sie taten das in geordneter Formation.
They did this in orderly rows.
Dort verlief sie ruhig und geordnet.
On Earth it was quiet, orderly.
Eine geordnete und geregelte Lebensweise.
An orderly, regular existence.
Präzise und fein säuberlich geordnet.
Orderly and concise.
Ich denke in geordneten Bahnen.
I have an orderly mind.
Ihr Leben verlief in geordneten Bahnen.
Their lives were orderly.
Riet zu geordnetem Rückzug.
Telling us to make orderly retreats.
Er wollte eine friedliche, geordnete Galaxis.
He wanted a peaceful, orderly galaxy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test