Translation for "gemeißelt" to english
Translation examples
verb
Die Schutzrunen sind in die Wände gemeißelt.
The safeguards are chiseled into the stone.
Sie sind also eigentlich ins Licht gemeißelt.
That means that they are actually chiseled into light.
Ihr Gesicht war wie aus Eis gemeißelt.
Her face was chiseled from ice.
Ich starrte hinunter auf das gemeißelte Gesicht.
I stared down at the chiseled face.
Zwerge und Heinzel als gemeißelte Ornamente unter den Fenstern.
Dwarfs and Heinzel as chiseled ornaments beneath the windows.
Sein Gesicht war so fein gemeißelt wie eine Marmorstatue von Praxiteles.
His face was as finely chiseled as a Praxiteles marble.
Seine angespannte, wie gemeißelte Miene gab nichts preis.
His tight, chiselled features showed nothing at all.
Im Schlaf hatte ihr Gesicht ein gemeißeltes, düsteres Aussehen;
In repose her face had a chiselled, sepulchral look;
Er hatte ein Gesicht, das aus Stein hätte gemeißelt sein können.
He had a face that might have been chiselled out of stone.
Carmondai sah noch mehr gemeißelte Runen, die er nicht verstand.
Carmondai noted the chiseled runes but could not read them.
verb
Alle Schatten waren wie gemeißelt.
Every shadow was carved.
Ihre Gesichtszüge waren wie gemeißelt.
Her face had a carved quality about it.
Theorien sind nicht in Steintafeln gemeißelt.
Theories are not carved in tablets of stone.
Mit Aufschriften, in Obelisken gemeißelt? Nein!
With inscriptions carved into obelisks? No!
Wie eine aus Stein gemeißelte Madonna.
She was like a Madonna carved in stone.
Sie war so bewegungslos, als wäre sie aus Stein gemeißelt.
They were as steady as carved stone.
In den Grabsteinrand wurden Sterne gemeißelt.
The tombstone is carved with stars along the edges.
Eine Linie von Markierungen war auf den Rand gemeißelt.
A line of markings was carved across the rim.
Über ihren Schultern hockten in Stein gemeißelte Falken.
Stone-carved falcons at their shoulders.
Sein Gesicht war wie aus Stein gemeißelt.
His face might have been carved from stone.
Ihr schönes Gesicht schien aus Marmor gemeißelt zu sein.
She could have been carved out of marble.
Dies war nichts, das aus dem Stein gemeißelt oder an der Wand befestigt worden war;
This was not something that had been carved out of stone or attached to the wall;
Kühl, ihr Gesicht wirkt kühl, wie in Marmor gemeißelt.
And cold, her face is cold, like something carved out of marble.
Sie stand da und starrte auf das Land unter ihr, so unbewegt, als wäre sie in Stein gemeißelt.
she stood staring out at the land beyond, as still as a bear carved out of stone.
Im vierten Ring schienen die Mauern aus massivem Gold und die Stufen aus Sternenfeuer gemeißelt.
At the fourth level the walls seemed of solid gold and the stairs carved out of star fire.
Mauds langer, schlanker Hals, das Kinn und die Wangenknochen waren wie aus weißem Marmor gemeißelt.
Mother looked like a goddess of war, her long neck and chin and cheekbones carved out of white marble;
Das Bild Hermines wollte ihm einfach nicht aus dem Kopf, wie sie da auf dem Krankenbett lag, als wäre sie aus Stein gemeißelt.
He didn't seem to be able to get rid of the picture of Hermione, lying on the hospital bed as though carved out of stone.
Aber dieser Mann hatte sich mit einem Hammer und einem Meißel hingesetzt und einen Wassertrog gemeißelt, der zehntausend Jahre hält. Warum?
But this man had set down with a hammer and chisel and carved out a stone water trough to last ten thousand years. Why was that?
Dahinter kam ein langer Korridor zum Vorschein, mit kahlen weißen, fast tunnelartigen Wänden, wie aus weißem Gestein gemeißelt.
The hallway beyond was long and white, almost tunnel-like, as if it had been carved out of white rock.
Das Fehlen der Haare betonte ihre wie gemeißelt wirkenden Züge.
The lack of hair emphasised her sculptural features.
„Gerüchte“, sagte sie nachdenklich, sandte jede Silbe mit gemeißelter Präzision hinaus.
“Rumors,” she said thoughtfully, enunciating each syllable with sculptured precision.
Das sanfte Lächeln auf Ropers Gesicht, das in der Dunkelheit wie aus Marmor gemeißelt schien, blieb.
Roper’s face was sculptured marble in the darkness, but it wore the long, bland smile.
Er beugte sich über den Tisch, und seine schlanken, wie gemeißelten Finger legten sich um ihre. »Ich bin froh darüber.
He leaned across the table; his slender, sculptured fingers entwined around hers. “I’m glad.
Er lächelte nicht, doch wirkten die wie aus Stein gemeißelten, starren Falten in seinem Gesicht ebenso maskenhaft.
He did not smile, yet the sculptured motionless creases of his face were also masklike.
Zwischen meinen Beinen fühlte sich die Strömung fast fest an, als ob ich auf einer aus dem Meer gemeißelten Skulptur säße.
Between my legs, the current felt almost solid, as if I was sitting astride a creature sculptured from the sea.
Die letzten Sonnenstrahlen fielen grade noch auf den gemeißelten Turm des Tempels, die kleinen roten Erker auf dem Dach des Rathauses;
The last of the sunlight still touched the sculptured spire of the temple, the little pink gazebos on the roof of the town hall;
Wie schön sie war – Arme wie aus weißem Marmor gemeißelt, das schiere Gold ihres Haares, die roten vollen Lippen.
How beautiful she was–her arms like sculptured white marble, the pure gold of her hair, her lips–red full lips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test