Translation for "gemecker" to english
Translation examples
noun
»Ja. Allerdings müssen wir uns hier das Gemecker der Unterprivilegierten anhören, farbig durchsetzt, wie sie sind. Albern.«
            “Yes. Except here we have to listen to the bleatings of the underclass, interwoven as it is with color. Silly.”
Nichts so Krasses wie Ilona Malaters boshafte Gehässigkeiten oder Pateis unzufriedenes Gemecker über die Änderungen des Plans.
Nothing so blatant as Ilona Malater’s malicious baiting or Patel’s unhappy bleating about the schedule rearrangements.
Der Klang der Stadt war ein großes, hohles Gemurmel, erfüllt vom Flügelschlag der Motoren, dem fernen kurzen Gemecker der Hupen, von rufenden Stimmen.
The sound of the city was a great, cavelike murmuring, filled with the wing beats of motors, the little, distant bleats of horns and cries.
Jasmine läßt ein entmutigtes Gemecker unter ihren Leichentüchern aus paisleygemusterten Bettlaken hervor vernehmen, deren Enden mit einem Durcheinander aus halbgelesenen Büchern über Selbsthilfe beschwert sind.
Jasmine makes a dispirited bleating noise from under a shroud of paisley bed sheets weighed down at the edges with a jumble of half-read self-help books.
Chamcha wollte etwas sagen, hatte aber Angst, seine Stimme könnte sich in ein Ziegen-Gemecker verwandelt haben, und außerdem begann der Polizistenstiefel, den Druck auf seinen Brustkorb zu verstärken, und es war schwierig, überhaupt irgendwelche Worte zu bilden.
Chamcha wanted to speak, but was afraid that he would find his voice mutated into goat-bleats, and, besides, the policeman's boot had begun to press harder than ever on his chest, and it was hard to form any words.
Inzwischen waren sie so nahe, dass sie eigentlich Anzeichen von Leben entdecken sollten, aber außer dem Gemecker einiger Ziegen war nichts zu hören und auch nirgends eine Bewegung zu sehen. Das erfüllte ihn mit Unbehagen. Kurz vor den vordersten Häusern bog der Weg um eine Kurve und wurde breiter.
They should be close enough now to detect signs of life, but there was no sound, save the bleating of a few goats, and no sign of any movement. He felt uneasy as the path turned a corner and opened out a short distance from the nearest buildings.
Das führte zu dumpfem Gemecker bei den Vertretern des reinen Kapitalismus, aber im Ergebnis entwickelten sich die freien westlichen Demokratien zu der bewundernswertesten Gesellschaftsform, die es je auf der Welt gegeben hat – nicht die bewundernswerteste Gesellschaft, die wir uns vorstellen können, und keineswegs perfekt, aber immerhin das Beste, was die Menschheit bis dahin zustande gebracht hatte.
The jet engine of capitalism was harnessed to the oxcart of social justice, to much bleating from the advocates of pure capitalism, but with the effect that the Western liberal democracies became the most admirable societies that the world has ever seen. Not the most admirable we can imagine, and not perfect; but the best humanity had as yet been able to achieve.
noun
Soll doch mal zur Abwechslung jemand anders sich ihr Gekeife und Gemecker anhören.
Let someone else listen to her bitch and moan for a while.
Dabei befahl er Miss Amelia, den Kassentisch genau so zu lassen, wie er war, und sich oben zu verstecken, und zwar sofort, kein Gemecker und ja nicht das Geld mitnehmen, sonst kämen sie ihr nach.
Meanwhile he ordered Miss Amelia to leave the cash desk exactly as it was and hide herself upstairs, no bellyaching, no trying to take the money or they would come after her.
noun
Sein Gemecker über mein mangelndes schulisches Engagement wollte er doch nicht ernsthaft als Gespräch bezeichnen?
Surely he wasn’t seriously describing his grousing about the trouble with my schoolwork as a conversation?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test