Translation for "gelabt" to english
Gelabt
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Er hatte sich an den kalten, klaren Quellen gelabt, die zwischen Granitblöcken hervorsickerten, Wasser, das mit einem unglaublichen Druck aus den Tiefen der uralten Erde gepresst wurde.
He’d refreshed himself from the cold, clear springs that oozed from between granite boulders, water driven by incredible pressure from the depths of the ancient earth.
Reina bei einem Wirte wundermild, da war ich jüngst zu Gaste, murmelte er auf der Stiege zum Dachboden vor sich hin, Verse aus der Schulzeit, aus irgendeinem Lesebuch im Gedächtnis geblieben, Uhland hatte der Dichter geheißen, der seine durstige Kehle an einem Apfel gelabt hatte, denk jetzt nicht Reina
Reina tired and lame, I sought an inn, my host was wondrous kind, a golden apple was his sign … he murmured as he went up the stairs to the attic, lines from his school reader that had stuck in his mind, Uhland was the name of the poet who had refreshed his parched throat with an apple, don’t think of Reina
verb
Du hast dich an ihnen gelabt, also bist du ihnen das schuldig.
You’ve feasted on enough of them, you owe them.
Wirklich.“ Es war ja nicht so, dass ich in ein medizinisches Labor gegangen wäre, mir eine gemischte Platte der leckersten Viren genommen und mich daran gelabt hätte.
Honest.” Wasn’t like I’d gone to a medical lab, asked for a dish of their tastiest virus and feasted.
Die Legenden ihrer eigenen Art sprachen zu ihnen von einer Zeit, da sie in der Welt des Mannes gewandelt und sich an der Delikatesse gelabt hatten, die Fleisch genannt wurde.
The legends of their own kind spoke to them of a time when they had walked in the World of Men and feasted off the delicacy known as flesh.
Es ist wahr, ich habe mich an Menschenblut gelabt und zuweilen sogar eine Menschenseele verschlungen, aber ich will wissen, wie es mit wirklichem Essen ist: Rühreier zum Beispiel.
True, I have feasted on human flesh and occasionally have even devoured a human soul, but I wonder about real food. Scrambled eggs, for instance.
Ihr habt euch am besten Fleisch gelabt, habt den besten Wein getrunken und die leckersten Köstlichkeiten geschmaust, die wir unseren ehemaligen Herren abgenommen haben.
You have feasted on the best meat, the best wine and the best delicacies that we have taken from those who were our masters.
Die Bemalten, so hieß es, hätten sich die ganze Nacht an Menschenfleisch gelabt, das sie von den Leichen rissen, um es dann zu braten, indem sie es an die Äste brennender Bäume hängten.
The Painted Ones, so it was said, feasted through the night on human flesh torn from corpses that had been cooked simply by hanging them from the boughs of the burning trees.
Knorpel und innere Organe wären längst die Beute irgendwelcher parasitärer Lebewesen geworden, die sich vor langer Zeit an ihnen gelabt hatten. Ich übersprang ein paar Zeilen und sah mir das bisher wichtigste Ergebnis an.
The cartilage and internal organs were long gone, the victims of some parasitic entity that had feasted on them long ago. I skipped down to the key item.
Der Atem des kräftigen Mannes roch bemerkenswert angenehm für jemanden, der Bier getrunken und sich an Zwiebeln gelabt hatte, doch sein Schnauzbart glänzte vor Fett, und Miguel schrak zurück vor der beunruhigenden Vertraulichkeit.
The brawny man’s breath smelled remarkably sweet for a man who had been drinking beer and feasting upon onions, but his mustache was slick with grease, and Miguel shrank back from the disquieting intimacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test