Translation examples
noun
noun
Dieser Code könne sich nicht aus etwas Einfacherem entwickelt haben, da eine Geißel ›unreduzierbar komplex‹ sei.
This code could not have evolved from anything simpler, because the flagellum is `irreducibly complex'.
Wenn man sie wieder entfernt, bekommt man keine funktionsfähige Geißel – aber man bekommt ein funktionierendes Sekretionssystem.
When you remove them again, you don't get a working flagellum - but you do get a working secretory system.
Hier also haben wie die Grundlage für einen durchweg sinnvollen und plausiblen Evolutionsweg zur Geißel, auf dem tatsächlich Proteinkomponenten hinzugefügt werden.
So here we have the basis of an entirely sensible and plausible evolutionary route to the flagellum, in which protein components do get added on.
Wie Kenneth Miller in den Erörterungen des Designs schreibt: »Die große Ironie der immer größeren Bedeutung, die der Geißel als Ikone der Anti-Evolutions-Bewegung zugeschrieben wird, liegt darin, dass die Forschung ihren Status als Beispiel für unreduzierbare Komplexität so gut wie augenblicklich vernichtet hat, nachdem das Beispiel zum ersten Mal verkündet wurde.« Wenn man Teile aus der Geißel entfernt, ›versagt‹ sie trotzdem nicht.
According to Kenneth Miller in Debating Design: `the great irony of the flagellum's increasing acceptance as an icon of the antievolutionist movement is the fact that research had demolished its status as an example of irreducible complexity almost at the very moment it was first proclaimed'. Removing parts from the flagellum do not cause it to `fail'.
In seinem Buch Darwins Black Box (1996) behauptete Behe, die einzige Möglichkeit, eine Geißel herzustellen, bestehe darin, die gesamte Struktur vorher in der Bakterien-DNS zu codieren.
In his 1996 Darwin's Black Box, Behe claimed that the only possible way to make a flagellum was to encode the whole structure, in advance, in bacterial DNA.
noun
Vor der Geißel Gottes sind wir Menschen ohnmächtig.
Against the whip of the Lord, every man is powerless.
Das ist die Geißel, mit der die Unsterblichen euch Sünder züchtigen, damit ihr ...
They are the whip with which the Immortals will lash you sinners, so that you may-
Er ist es, der Eroberer, der König aller Menschen, das Schwert und die Geißel Gottes!
This is he, the Conqueror, the King of all men, the sword and the whip of God!
Er reichte ihm die Geißel, mit der er jeden Morgen dem Vater das Schmerzopfer darbrachte.
the Little Blessed One replied, and handed him the whip with which each morning he offered the sacrifice of his pain to the Father.
Das Gift vermag dir nichts anzuhaben, die Geißel kann dich nicht verletzen, die Wahrheit deinen Geist nicht sengen!
The poison can’t hurt you, the whip can’t draw your blood, the truth can’t sear your mind!”
Jayge, der seine Fähigkeiten im Umgang mit der Geißel längst unter Beweis gestellt hatte, ließ seine lange Peitsche ordentlich aufgerollt am Sattelknopf hängen.
Jayge, who had long since proved his prowess with the lash, kept his long whip neatly tied to his saddle horn.
noun
Ich konnte es nicht ertragen, Rom unter der Geißel der Pest zu sehen.
I could not see Rome visited by this plague.
Krieg, so hatte sie während ihrer Rede gesagt, war eine der Hauptursachen der Geißel des Hungers.
War, she’d said during her speech, was one of the main causes for the plague of hunger.
Auseinandersetzungen zwischen verfeindeten Gruppen, eine verheerende Geißel, von der die Familien hierzulande heimgesucht werden;
clashes among factions that descend like a ruinous plague on the families of our region;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test