Translation for "gegen teile" to english
Translation examples
noun
Im Gegenteil, das war Teil ihres Plans.
On the contrary, it suited her plans.
Im Gegenteil, jeder und alles ist Teil davon.
On the contrary, everyone and everything are part of this.
sie würden sich im Lauf der Zeit nicht abschwächen, sondern – im Gegen teil – noch schlimmer werden.
it would not abate in time but on the contrary would become more elaborate.
Immerhin hatte er den alten Querkopf hierhergeschleust, und das war der schwierigste Teil gewesen.
He’d gotten the contrary old sonofabitch here, and that was the hard part.
Sie werden ein Teil dessen, was wir sind, und wir verteidigen sie gegen jegliche konträren Beweise.
They become a part of who we are, and we defend them in the face of all contrary evidence.
Beschenkt werden sie nicht, vielmehr vermindert um einen Teil ihrer Verdienste, die sie sich in der Papierfabrik erworben haben.
There are no freebies for this lot, quite the contrary, they are relieved of a part of their earnings from the paper mill.
Dieser Teil war überdies in zwei Geschosse aufgeteilt. Dort gab es keine Feuerstelle, im Gegenteil, hier würde Feuer bei harter Strafe verboten werden.
In this half of the house there was no fireplace; on the contrary, fire was something that would be forbidden on pain of severe punishment.
Meine Korrespondenten aus allen Teilen der Welt bezeugen das Gegenteil: Im großen und ganzen sterben die Wilden aus;
My correspondents note the contrary, almost everywhere across the globe: in very general terms, the savages are on the road to extinction;
Andre Tweed, gab sich als Experte für LSD aus, doch wie sich bald zeigen sollte, widersprach der größte Teil seiner Darlegungen dem aktuellen Wissensstand auf diesem Gebiet.
Andre Tweed, professed to be an expert on LSD, but almost all of his testimony was contrary to that of acknowledged experts in the field.
Ich setzte mich in einen anderen, aber nur zum Teil aus Eigensinn – der, den ich mir ausgesucht hatte, war nicht so weich, folglich konnte man im Notfall schneller aufstehen.
I sat in another one only partly to be contrary—the one I chose wasn’t as soft, and thus easier to get out of quickly.
noun
Der Tod ist nicht das Gegenteil des Lebens, sondern ein Teil davon.
Death is not the opposite of life, but a part of it.
»Im Gegenteil. Dann haben wir mehr Teile, die wir verkaufen können.«
“Just the opposite. We’ll have more parts to sell.”
»Ja. Der größte Teil der Siedlung ist auf der gegenüberliegenden Halbkugel.«
Yes. Most of the. settlement is on the opposite hemisphere.
Die Russen arbeiteten im gegenüberliegenden Teil des Grundstückes.
The Russians were working in the section opposite to the plot.
Er schlief mit seiner Mutter in einem der Dienstbotenzimmer im hinteren Teil des Hauses.
He slept in his mother’s room in the servants’ quarters at the opposite end of the hacienda.
Ich schlage vor, daß wir uns in zwei Gruppen teilen und in entgegengesetzten Richtungen suchen.
I suggest that we split into two groups, and search in opposite directions.
Am anderen Ende des Saals explodierte in einem grellen Blitz ein Teil der Wand.
At the opposite end of the room, part of the wall exploded in a brilliant flash of light.
wir konnten die Wohnung nicht als Teil der Außenwelt betrachten, sie war eine Hülle, ein Spiegelbild von uns selbst.
the apartment wasn’t part of the outside world, quite the opposite, it was an envelope, a reflection of ourselves.
Im Gegenteil: Sie können uns zum Teil schaden, indem sie eine Art »Menschen-Umweltverschmutzung« betreiben.
Quite the opposite, in fact—some can harm us by means of a kind of human pollution.
„Wir“ bedeutet das Gegenteil – dass sich die Mitarbeiter als ein Teil von etwas Wichtigem und Bedeutendem fühlen.
We suggests the opposite that employees feel they're part of something significant and meaningful.
noun
Das war ein Teil einer Unterhaltung. In Echtzeit.
It was a fragment of conversation. Real-time.
Victorien nahm an der Unterhaltung teil;
Victorien joined in the conversation;
Teile des Gesprächs verliefen so:
So parts of the conversation went like this:
Teile von Gesprächen aus unserem Kreis.
Snippets of conversation we’d had.”
«Ein Teil Ihres Gespräches wurde belauscht.»
‘Part of your conversation was overheard.’
Teile des Gesprächs fielen ihm ein.
He began remembering pieces of Rourke’s conversation.
An ihrer Diskussion nahm ich nicht wirklich teil.
I wasn’t really participating in their conversation.
Ferngespräch in die Vergangenheit – Teil eins
A conversation across time – part one
Helen hatte einen Teil der Unterhaltung mit angehört.
Helen had overheard a part of the conversation.
Auch Sigmund nahm zumindest hin und wieder an der Konferenz teil.
Sigmund sometimes joined the conversations.
noun
Doch nun macht sie einen großen Teil der Transformationen rückgängig.
But she is now reversing much of this transform.
Umgekehrt braucht man den künftigen Marktpreis nur durch vier zu teilen.
And to reverse it, just divide that future market price by four.
Dieser gesamte Teil meines Lebens hatte sich völlig ins Gegenteil verkehrt.
That whole part of my life was now completely reversed.
Ich glaube, Teil des Problems war ein umgekehrter Placebo-Effekt.
So I think part of the problem was that a reverse placebo effect was going on.
Dabei war sie ein viel größerer Teil von mir, als ich dachte.
The reverse was true. It has been a much larger part of me than I ever understood.
Es war tatsächlich möglich, einen Epic zu töten und dessen Kräfte nachzuahmen, indem man einen Teil der DNA entnahm und eine entsprechende Maschine baute.
It was possible to kill an Epic, then use something about their DNA to reverse engineer machines that mimicked their powers.
Die seitenverkehrte Relief-Darstellung des Poussin-Gemäldes bildete nur einen kleinen, jedoch zentralen Teil des Monuments.
The reversed image from Poussin’s painting was only one small, though central, part of the whole monument.
Es ist sozusagen der Gegensatz vom Spielen.« Za hielt die Kamera mit einer Hand und zerrte mit dem dünnen Instrument an einem ihrer Teile.
It's like gambling in reverse." Za held the camera with one hand, straining at part of it with the thin instrument.
Und den größten Teil der letzten paar Tage seit der Begegnung mit Maddy damit, die reale Umkehrung des Alterungsprozesses mental zu verarbeiten.
And most of the last few days, since seeing Maddy, trying to digest the reality of age reversal.
Der volle Gegenschub von Triebwerken, die einen großen Teil ihres Potenzials verloren hatten, zögerte das Ende nur ein wenig hinaus.
The only effect of full reverse from his failing engines was to give him more time to see it coming.
noun
Dies hier ist eine Umkehrung, möglicherweise Teil eines anderen Hexaflexagons mit eigenem Personal.
This is an inversion, possibly part of another hexaflexagon, with its own personnel.
Es war, als hätten ihre körperlichen Proportionen sich umgekehrt, sodass der Kopf jetzt den größten Teil ihrer Masse besaß.
An inversion of her physical proportions seemed to have occurred, such that most of her mass had lodged in her head.
Die Inversion, die einen Teil des Zimmers in eine fünfte Dimension wendete, schränkte ihn so wenig ein wie die Formel am Himmel und die Form unter dem Tisch.
The inversion, folding part of the room into a fifth dimension, impinged on him as little as the formulae in the sky and the shape under the table.
Abgesehen davon, dass er ein Opiumsüchtiger der schlimmsten Sorte ist – eine Eigenschaft, die sehr viele deiner Figuren mit ihm teilen, mein Junge –, lässt Ezra Jennings eindeutige Anzeichen der Inversion erkennen.
Ezra Jennings, besides being the worst sort of opium addict—a trait shared by so many of your characters, my dear boy—shows every sign of inversion.
Auf jeden Fall bin ich nicht sicher, ob ich sowohl das schaffen kann, als auch gleichzeitig das ›Neuverweben‹ des Risses zwischen unseren Universen – was allein schon den größten Teil der von dem Inversionsgerät generierten Energie beanspruchen würde. Nur ein Versuch kann zeigen, ob ich es schaffe.« Es schien Kirk für einen Moment, als ob K't'lk Scotty mit einem bedauernden Blick ansah, während sie das sagte.
In any case, I'm not sure I can do both that, and the 'reweaving' of the rent between our universes-which was already going to take most of the power generated by the inversion apparatus. Only the attempt will prove whether I can pull it off." It seemed to Jim for a moment that K't'lk | was regarding Scotty with a gentle regret as she spoke. He looked more closely at her;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test