Translation for "gegebenheiten von" to english
Gegebenheiten von
Translation examples
das waren die geographischen Gegebenheiten meiner Reise.
such were, on the geographical level, the uncertain givens of my journey.
Aufgrund der örtlichen Gegebenheiten konnte man vom Haus aus die Straße nicht sehen.
Given the topography, the road couldn’t be seen from the house.
Im Hinblick auf die Gegebenheiten der galaktischen Schifffahrt und des Schwarzmarkthandels im Allgemeinen mussten sie das sein.
Given the realities of shipping, and black market commerce generally, they had to be.
Immer dann aufzutauchen, wenn andere Gegebenheiten ihre größte Verletzlichkeit erreicht hatten.
To arrive always in the moment other elements had reached their maximum vulnerability. “They have given noice of their intentions?”
Selbst nach der Fülle an eigentlich unmöglichen Gegebenheiten, die wir erlebt haben, erscheint dieser Gedanke lachhaft.
Even given the wealth of ’impossible things’ we know, the notion is ludicrous.
Der traditionelle Empiriker versucht aber nun, alle Erkenntnis an diesen sinnlichen Gegebenheiten festzumachen, den bunten Flecken.
The traditional empiricist then attempts to ground all knowledge in these sensory “givens”—the colored patches.
merkwürdigerweise schien er sich kein Universum vorstellen zu können, in dem solche Dinge keine Gegebenheiten waren, in dem nicht alle dieselbe Vergangenheit und Zukunft teilten.
he seemed to be curiously unaware of a universe in which those things might not be givens, in which not everyone shared the same past and future.
Die Worte waren eine Gegebenheit: hochgestochen, altmodisch, und wurden mit einer kindlichen Mischung aus Respekt und völliger Gleichgültigkeit hingenommen.
The words were a given: high-flown, old-fashioned, accepted with a childish mixture of respect and complete indifference.
Nachdem er so viele Monate mit diesem seltsamen Phänomen gelebt hatte, akzeptierte Skinner das als Gegebenheit und hielt es nicht bloß für eine absurde Spinnerei.
Having lived with this strange arrangement for many months, Skinner accepted this as given rather than just a fanciful notion.
Das ist eine zufällige Gegebenheit, wie mein unschuldiges Lächeln, meine verführerisch weiche Stimme mit dem französischen Akzent, mein leichter, geschmeidiger Gang.
It’s just a given, like my innocent smile and soft, purring French-accented voice and graceful way of sauntering down the street.
Sie war eine Gegebenheit, die er auszuhalten hatte bis zum Tage seines Todes.
It was a condition he had had to endure to the day of his death.
Er weiß doch noch gar nichts von unseren besonderen Gegebenheiten!
He doesn’t yet know about our particular conditions!
Er hatte das Wetter stets für eine unabhängige, objektive Gegebenheit gehalten.
To him, weather seemed to be an independent, objective condition.
Manche schufen dabei besondere Umweltbedingungen, oder sie verformten die natürlichen Gegebenheiten der Zonen.
Some of these entities created odd local conditions, or warped the usual natures of the precincts.
Dennoch konnte diese fast perfekte Anpassung an die Gegebenheiten des Weltraums kaum ein Zufall sein.
Yet this almost perfect adaptation to the conditions of space could hardly be coincidental.
[Kinder, wenn die Zeit gekommen ist, schadet es nichts, wenn ihr an die zukünftigen Gegebenheiten schon gewöhnt seid.
[Children, when the time comes, it never hurts to accustom yourselves to expected conditions.
»So wie Ihres.« Sie war darauf spezialisiert, Parallelen zwischen natürlichen Vorgängen und menschlichen Gegebenheiten zu ziehen.
“Like your own.” She specialized in drawing parallels between natural processes and the human condition.
Das Hospital hatte eine lange, ehrenvolle Geschichte und war den örtlichen Gegebenheiten entsprechend gebaut worden.
The hospital had a long and honorable history, and had been built to allow for local conditions.
Und doch muß selbst ein Könner Ihres Kalibers sein Wissen einem bestimmten Muster örtlicher Gegebenheiten anpassen.
But nevertheless, even an expert of your calibre needs to apply his knowledge to a particular set of local conditions.
Aufgrund bestimmter genetischer und hormoneller Gegebenheiten war es manchmal sehr schwierig, das Geschlecht eines Neugeborenen zu bestimmen.
Because of certain genetic and hormonal conditions, it was sometimes very difficult to determine the sex of a newborn baby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test