Translation for "gefoltert" to english
Gefoltert
verb
Translation examples
verb
„Man hat Sie gefoltert?“
They tortured you?
Sie hatten ihn gefoltert.
They'd tortured him."
Man hatte sie gefoltert.
They had been tortured.
Und sie können nicht gefoltert werden.
Nor can they be tortured.
Hier wird gefoltert.
They use torture here.
Godfrey: »Gefoltert
Godfrey: 'Tortured?'
»Die haben mich da drin gefoltert
“They tortured me in there.”
Und … es war zu sehen, daß man ihn gefoltert hatte.
Then—then there was the evidence of torture
verb
Hier hatte er selbst Seelen gefoltert.
He had tormented souls here.
Hier waren Seelen gefoltert worden.
Souls had been tormented here.
Von den Schreien Gefolterter und von unnatürlichen Stimmen.
Tormented screams and unnatural voices.
Und ich will, daß sie gefoltert werden, dachte Yabu.
And I want them in torment, Yabu thought.
Gute Männer sollten nicht so gefoltert werden.
Good men should not be tormented like this.
Sie hörte das Flehen, die Schreie der Gefolterten.
She shuddered. The shouts, the tormented cries.
Er hatte Menschen gefoltert, nur um sie schreien zu hören.
He'd tormented humans just to hear them scream.
Ein Trip in die Hölle, wo die Dämonen sie gefoltert hatten?
A trip to hell, where demons had tormented her?
Olivia war offensichtlich geschlagen und gefoltert worden.
Clearly Olivia had been beaten, tormented.
verb
Die Einsamkeit des gefolterten Opfers war ganz besonders gräßlich anzusehen.
The solitude of the racked victim was particularly horrible to behold.
Hier gab es keine Bronzestatuen, nur ein hölzernes Podest, auf dem aufsässige Sklaven gefoltert, gehäutet und gehängt wurden.
There were no bronze statues here; only a wooden platform where rebellious slaves were racked, and flayed, and hanged.
Er zog sich über den Boden, gefoltert von Schmerz, murmelte vor sich hin, versuchte, sich zu erinnern, warum er den ganzen Weg hergekrochen war.
He hauled himself over the floor, racked with pain, muttering to himself, trying to remember why he had come all this way.
Millionen sind verbrannt, erschossen, erhängt, gefoltert, vergiftet, auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet und von Hunden in Stücke gerissen worden … alles im Namen Gottes.
Millions have been burned, shot, hung, racked, poisoned, electrocuted, and torn to pieces by dogs . . . all in God’s name.”
Die ersten Meteore, gefoltert von unerträglichen Spannungen, explodierten, und indem sie in abertausend Stücke zerbarsten, waren sie zwangsläufig nicht mehr so wählerisch, was ihre Ziele anging.
The meteors, racked by intolerable stresses, began to explode, and as they shattered into thousands of diverging splinters they were bound to become less discriminatory in their choice of targets.
An einem anderen Tag hätte ich mitgetan bei dem Spaß, doch jetzt fragte ich mich, wie er seinen Scherz treiben konnte, da man Kyd gefoltert hatte und sein engster Freund mit Newgate rechnen musste.
Other days I would have joined in the merriment, but now I wondered that he could jest with Kyd racked and his closest friend contemplating Newgate.
Ihr ganzer Körper schien gefoltert, ihr Rücken und Nacken waren steif, in ihrem Kopf wanden und bogen sich glühend rote Drähte. Vier Tage.
Her whole body seemed to have been racked, her back and neck were stiff, her head held red-hot wires that wound and bound. Four days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test