Translation for "gedrängel" to english
Gedrängel
noun
Translation examples
noun
Bei der Arbeit stürzt du dich in das Gedrängel um die Kunden deines ehemaligen Kollegen.
At work you join the scramble for your former colleague’s accounts.
Es gab ein großes Geschiebe und Gedrängel, als sie sich verteilten, gegeneinander stießen und andere von ihrem Platz vertrieben.
There was a great scrambling and jostling as people separated, banged into each other, and ordered others out of their space.
Man fühlt sich an das Gedrängel der regionalen Banken im Spätstadium des Booms am Markt für Subprime-Hypothekendarlehen erinnert.
One is reminded of the scramble of regional banks in the later stages of the boom into the subprime mortgage market.
Ein großes Gedrängel, Schieben und Schubsen hob an, als seinen Kindern klar wurde, dass er tatsächlich das Sanktum zu verlassen plante.
Much scrambling, pushing and shoving ensued as his children realised he actually intended to leave the sanctum.
Sie flüchteten in wildem Gedrängel aus dem Hof, stolperten fast übereinander in ihrer Hast, ihre Haut zu retten, und Gareth senkte langsam die Arme.
They were gone in a squealing, earsplitting scramble like so many stuck pigs and Gareth’s arms slowly ceased their windmill action.
Weitere Granaten folgten und trieben die panische Masse der Männer in ein wildes Gedrängel, das die steile, schlüpfrige Böschung hinab und in den schnellen Flusslauf führte.
More shells smacked behind, driving the panicked mass of men in a maddened scramble down the steep slippery bank and into the Run’s quick current.
noun
Bei dem Gedrängel waren Sitzplätze sehr gefragt.
With the crush, seats were at a premium.
Andere versuchten zu lesen, was jedoch in all dem Gedrängel und Lärm so gut wie unmöglich war.
Some tried to read, but the crush and the noise made it difficult.
Im Innern des Abteils hielt sich Maneck Kohlah, in dem Gedrängel gut gestützt, an der Haltestange über seinem Kopf fest.
Inside the compartment, Maneck Kohlah held on to the overhead railing, propped up securely within the crush.
Sie haben sogar dieses schreckliche Gedrängel im Foyer vermieden, wenn Hunderte von Leuten gleichzeitig versuchen, ihren Namen auf einer ausgehängten Liste zu finden.
They even abolished that dreadful crush in the foyer when hundreds of people simultaneously try to see their names listed on a board.
Er warf einen nervösen Blick in die Runde — auf das Gedrängel auf dem Bürgersteig, auf die Taxen und Busse, die Stoßstange an Stoßstange fuhren, auf schreiende Menschen und Sicherheitsbeamte, die in ihre Trillerpfeifen bliesen.
He looked around nervously, at the crush of foot traffic, taxis, and buses bumper to bumper, people yelling, guards whistling.
Am späten Donnerstagnachmittag erblickte Sam Gaddis – er schob sich vor dem Institut für osteuropäische und slawistische Studien gerade durch ein Gedrängel von Studenten – auf der anderen Seite der Taviton Street Tanya Acocella.
Late on Thursday afternoon, Sam Gaddis was squeezing through a pavement crush of students outside the School of Eastern European and Slavonic Studies when he spotted Tanya Acocella on the opposite side of Taviton Street.
Schlagartig kamen die Arbeiter aus allen Winkeln der Siedlung zusammen, stellten sich am Straßenrand auf und sprangen unter Geschubse und Gedrängel auf die Ladeflächen der offenen Lastwagen, die sie zu den Baggerschiffen brachten. Für eine Weile wurde es wieder still, dann ertönte das Orchester der Mörser: Die Hausfrauen stampften Gewürze.
The siren roared from the PN central office. Immediately, PN coolies bustled about, emerging from every corner of the village to line up along the side of the road, jumping and jamming themselves into the backs of trucks which would bring them to the dredges. The village fell quiet again. But moments later, an orchestra emerged as the women began crushing their spices.
noun
Gedrängel, man schob und stieß ihn, da waren Hände zu schütteln.
The crowd began moving, pushing and shoving, everyone wanting to shake his hand.
Noch mehr Gedrängel und Geschubse – Richard stolpert und fällt gegen den Polizisten vor ihm, landet mit den Knien im Matsch.
More shoving, pushing – Richard stumbles and falls against the policeman in front of him, ends up on his knees in the slush.
Im morgendlichen Gedrängel fiel es nicht weiter auf, wenn ich mit ihm sprach, zumal Leslie sich so hinstellte, dass man denken konnte, ich spräche mit ihr.
In all the pushing and shoving of morning school, no one noticed if I spoke to him, particularly when Lesley acted as if I might be talking to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test