Translation for "gebüsch-" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Und im Gebüsch auch – ich habe irgendwelche Wesen im Gebüsch gesehen.
And in the bushes-I saw things in the bushes.
»Bei den Schaukeln im Gebüsch
“In the bush by the swings.”
»Im Gebüsch – weiß…«
“In the bushes—white….”
Ich marschierte ins Gebüsch.
I headed into the bush.
Versteck dich im Gebüsch!
Hide in the bushes ahead.
Etwas bewegte sich im Gebüsch.
Something moved in the bushes.
Konzentriert euch auf dieses Gebüsch!
Concentrate on those bushes!
Auf einmal ist er weg im Gebüsche.
All of a sudden he has disappeared into the bushes.
Er hat im Gebüsch rumgeschnüffelt.
He went sniffing in the bushes.
Ihr anderen versteckt euch im Gebüsch.
You others, hide in the bushes.
noun
Dort im Gebüsch, direkt am Fluss!
There, in the brush beside the river!
Alicia kam aus dem Gebüsch.
Alicia emerged from the brush.
Versteckst dich im Gebüsch beim Fluß.
Hide in the brush by the river.
Lichtstrahlen im Gebüsch, die nach ihr suchten.
Lights searching for her through that brush.
Sie spähte angestrengt durch das Gebüsch.
She peered hard through the brush.
Knacken und Rascheln im Gebüsch hinter mir.
A cracking and rustling in the brush behind me.
Im Gebüsch verstecken, bis du mir nachkommst.
Hide in the brush till you come.
Dort wartete ein Taxi, verborgen im Gebüsch.
A taxi waited, hidden in the brush.
Er wird wütend sein. Im Gebüsch, bis er kommt.
He’s gonna be mad. In the brush till he come.
Er wird gleich aus dem Gebüsch da hüpfen.
He’s gonna spook out of the brush in just a minute.
noun
Ayrid zerrte sich tiefer in das Gebüsch.
Ayrys pulled herself deeper into the scrub.
Das Seil schlängelte sich durch das Gebüsch bis hin zu einer schäbigen Hütte.
The string wound through the scrub back to a dingy-looking shack.
Wie ein drohender Wächter erhob er sich über das Gras und Gebüsch.
It rose over the grass and scrub like some ominous guardian.
»Etwa zwei Meter, rechts vom Gebüsch«, sagte Daniel.
'Two o'clock, left of the scrub,' Daniel said.
Er und ein paar seiner Freunde, die sich flussaufwärts im Gebüsch versteckt hatten.
Him and a couple more of his friends that were hiding in the scrub upstream.
»Kein Problem«, sagte Rachelle, während sie ihn in das Gebüsch am Straßenrand führte.
"No problem," Rachelle said, leading him into the scrub bordering the highway.
Benny sah empört zu, wie der Ball ins Gebüsch hüpfte.
Benny watched in utter disgust as the ball bounced off into the scrub.
»Man braucht nicht lange, um das zu lernen.« Er deutete auf die Männer im Gebüsch.
“Takes very little time to learn.” He indicated the men in the scrub.
Sie fuhren zur Hauptstraße zurück, überquerten sie und schlugen sich durch das Gebüsch auf der anderen Seite.
They drove back to the road, crossed it, and headed into the scrub on the far side.
Dorian verbarg sich im Gebüsch.
Dorian hid in the undergrowth.
Wir haben ihn später im Gebüsch gefunden.
We found him later in the undergrowth .
Die Finken rumorten noch immer im Gebüsch.
The chaffinches continued to make a racket in the undergrowth.
Zwei Lichter leuchteten im Gebüsch.
Two lights shone through the undergrowth.
Etwas weiter entfernt lauerten andere Tiere im Gebüsch.
Farther off, other animals lurked in the undergrowth.
Jess starrte durch das Gebüsch. Er hatte Recht.
Jess stared through the undergrowth. He was right.
Das Gebüsch teilte sich, und Arian kam ans Feuer.
The undergrowth parted and Arian walked to the fire.
Im Gebüsch hinter der Ummauerung, als ich abends rausging.
In the undergrowth at the back of the enclosure, when I went out in the evening.
Nur durchnässte Krähen krächzten an den Rändern der Gebüsche.
Only crows at the edge of the undergrowth cawed, feathers dripping.
Es galoppierte davon, und der General warf sich ins Gebüsch.
It took off at a run and the general hurled himself into the undergrowth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test