Translation for "geblättert" to english
Translation examples
verb
Ich habe schrecklich gern darin geblättert.
I loved to browse through it.
»Ah, Sie haben im Geister-Gästebuch geblättert«, sagte sie.
“Ah, you’ve been browsing the Ghost Register,”
Vor einer Stunde habe ich wieder mal darin geblättert.
I browsed through some bits of it only an hour ago.
Schon des Öfteren hatte Simon im sogenannten »Hexenhammer« geblättert.
Simon had frequently browsed through the so-called Witches’ Hammer.
Ich hatte im zweiten Band von Wilenskis Flämische Maler geblättert, der die Abbildungen enthält.
I had been browsing through the second volume of Wilenski's Flemish Painters , which contains the plates.
Im Souvenir-Shop hatte Hood in einer der Broschüren der Vereinten Nationen geblättert, in der Pearl Harbor als der >Angriff Hirohitos< bezeichnet und damit indirekt das japanische Volk von der Verantwortung für dieses Verbrechen freigesprochen wurde.
One of the UN publications Hood had browsed through at the gift shop described Pearl Harbor as "the Hirohito attack," tacitly absolving the Japanese people of guilt in the crime.
Er hat sogar eine Weile bei den Bouquinisten an den Quais gestöbert, hat in alten Büchern geblättert und Stiche betrachtet und sich dann um Viertel vor eins im Hotel des Grands Augustins eingefunden … Er hat in der Bar gewartet, hat einen Martini getrunken und einen Blick in die Zeitungen geworfen.
He even browsed for a while among the second-hand booksellers by the Seine, leafing through old books and looking at prints, then, at a quarter to one, presented himself at the Hôtel des Grands-Augustins. He waited in the bar, drinking a Martini and glancing at the papers.
verb
Matt hatte in seinem Notizbuch geblättert.
Matt had been paging through his notebook.
Sie hat einfach dagesessen und stundenlang in dem Buch geblättert.
She’d sit turning the pages for hours.”
Belgarath hatte zur letzten Seite des Orakels geblättert.
Belgarath had turned to the last page of the Oracles.
Auf dem Bett lag sein Montaigne, in dem die Frau geblättert hatte.
There was Montaigne on the bed where the women had turned its pages.
Er hatte zum Ende des Artikels geblättert und den letzten Absatz gelesen.
He flipped to the last page and read the last paragraph.
Sie hatte einfach nur dagesessen und in ihrem Notizbuch geblättert, als wollte sie für eine Prüfung lernen.
She had just sat there thumbing through the pages in her notebook like she was cramming for a test.
Abends hatten sie gemeinsam im Brides-Magazin geblättert und Fotos für ihre Traumhochzeiten ausgeschnitten.
At night, they would page through Brides magazine and clip out pictures for their dream weddings.
Der junge Mann mit dem südländischen Aussehen hatte im ›New York Herald‹2* geblättert.
The young man of Latin aspect had been turning the pages of The New York Herald.
»Äh … nicht, dass ich wüsste.« Simon sah von einem Buch auf, in dem er bis eben noch gedankenverloren geblättert hatte.
“Uh . . . not that I was aware of.” Simon looked up from a book he’d been paging through.
Sarah klappte die Il ustrierte zu, in der sie geblättert hatte. „Guten Morgen ... Miss Breen."
Sarah turned over the magazine she'd been paging through. "Good morning, ah…Miss Breen."
verb
Hatte sie in einem alten Fotoalbum geblättert?
Had she leafed through old photo albums?
Virginia hatte gerade in einer Filmzeitschrift geblättert.
Virginia had been leafing through a movie magazine.
Bettik schlug das Buch zu, in dem er geblättert hatte.
Bettik closed the book he had been leafing through.
Montalbano hatte in einer schlaflosen Nacht darin geblättert.
Montalbano had leafed through the book one sleepless night.
Der schloss hastig den Wäschekatalog, in dem er geblättert hatte. »Georgina …«
He hastily shut the Victoria's Secret catalog he'd been leafing through.  "Georgina—"
Ja, zuerst nur geblättert und dann aufmerksam gelesen...
Yes, at first I just leafed through them, but then I read them carefully.
Vielleicht hast du schon im Laden ein bißchen darin geblättert.
Perhaps you started leafing through the book already in the shop.
Hier und da standen Tische mit Büchern, in denen manchmal geblättert wurde;
Here and there were tables with books on them, which people occasionally leafed through;
Ich hatte irgendwo in einer Zeitschrift geblättert und gelesen, dass du Besitzer einer Bar bist.
I found out about your bar in some magazine I was leafing through.
Den Nachmittag über habe ich mich durch das Buch geblättert, das ich von Cal geschenkt bekam, Einhundert aberwitzige Methoden, seinem Schöpfer gegenüberzutreten.
I’ve spent the afternoon flicking through the book Cal got me, A Hundred Weird Ways to Meet Your Maker.
Shah lehnte den Kopf an Rosie; der Fahrer, der sie beide vom Breach Candy Hospital abgeholt hatte (während man ihn röntgte, hatte Rosie im Wartezimmer in der Filmfare geblättert), fuhr nun langsam um das Stadtzentrum, das Herz der Stadt, herum.
Resting his head on Rosie, Shah watched as the driver, who had collected the two of them from Breach Candy Hospital (Rosie, in the waiting room, had flicked through a copy of Filmfare magazine while they took his X-rays), now drove in slow circles around the heart of the city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test