Translation for "güteklasse" to english
Güteklasse
noun
Translation examples
noun
Und Lucas Kline hatte sich wie ein ausgesuchter Arsch der Güteklasse A aufgeführt.
Lucas Kline had been a dick—a Grade A, first-class, USDA Choice dick.
»Klatsch würde mindestens neun Cent für Güteklasse eins bezahlen«, erwiderte der König.
“Klatch would pay at least nine for grade one,” said the king.
»Fünf Cent pro Fass für Güteklasse eins, extra rein, drei Cent für Güteklasse zwei, zehn Cent für schweren Talg, kostenfrei geliefert nach Ankh-Morpork«, sagte Sybil.
“Five cents a barrel for grade one high-rendered, three cents for grade two, ten cents per barrel for heavy tallow, safe and delivered to Ankh-Morpork,” said Sybil.
Nach Güteklassen sortierte Ketten und Armreifen wurden erst einzeln und dann partienweise gewogen.
Gold chains and bracelets, sorted into various grades, were weighed as individual pieces and weighed again in lots.
»Sechs und fünf nach zwanzigtausend, dreieinhalb pauschal für Güteklasse zwei. Dreizehn für den Talg.«
“Six dropping to five after twenty thousand, three and half across the board for grade two, I can give you thirteen on tallow.”
Onkel Son geht mit einer Schablone und einem Stempelkissen von einem zum anderen und malt auf jeden Ballen seinen Namen, den Namen der Farm, die Güteklasse der Wolle.
Uncle Son goes from one to another with a stencil and ink-pad, painting on each his name, the name of the farm, the grade of wool.
Kurz darauf empfängt die Wüste einen zweiten Regen: Zwanzigtausend Liter entzündeter Kraftstoff der Güteklasse A kehrt in den Wüstenboden zurück.
Three minutes later the desert receives another shower: twenty thousand litres of A-grade aviation fuel splashes in the air, combusts itself and comes back to the desert.
Die kleinen Läden, die Weinhandlungen mit ihren Erkerfenstern und Butzenscheiben, mit den gut gereiften, opulenten alten Portwein-, Sherry- und Burgunderflaschen und dem anheimelnd behaglichen und stillen Interieur, die Herrenschneider, die Tabakläden mit würzigem Tabak auserwählter Güteklassen in alten Tontöpfen, die kleine Glocke, die beim Eintreten schepperte, der verbindlich höfliche und dabei gutmütig-sanfte Besitzer hinter dem Tresen, der die roten Backen, den wallenden braunen Schnurrbart und den Eckenkragen des Ladenbesitzers von altem Schrot und Korn hatte und einem den Topf vor die Nase hielt, damit man das taufrische Aroma edlen Tabaks vor dem Kauf riechen konnte, und den Kunden zum Abschied von seinen besten Zigaretten anbot – all dies verlieh gleichsam selbst den simpelsten Handlungen in der Lebens- und Arbeitswelt eine ritualhafte Wärme und Heiligkeit, sodass man sich reich und sicher vorkam.
The little shops, the wine shops with their bay windows of small leaded glass, and the crusty opulence of the bottles of old port and sherry and the burgundies, the mellow homely warmth and quietness of the interior, the tailor shops, the tobacco shops with their selected grades of fine tobacco stored in ancient crocks, the little bell that tinkled thinly as you went in from the street, the decorous, courteous, yet suavely good-natured proprietor behind the counter, who had the ruddy cheeks, the flowing brown moustache and the wing-collar of the shopkeeper of solid substance, and who would hold the crock below your nose to let you smell the moist fragrance of a rare tobacco before you bought, and would offer you one of his best cigarettes before you left--all of this gave somehow to the simplest acts of life and business a ritualistic warmth and sanctity, and made you feel wealthy and secure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test