Translation examples
noun
Freunde und Freunde von Freunden und so weiter.
Friends, and friends of friends, and so on.
Die meisten Jobs bekam ich durch Vermittlung von Freunden, Freunden von Freunden und Freunden von Freunden von Freunden.
Most of the work I landed came through friends or the friends of friends or the friends of friends of friends.
Sie hat einen Freund, einen heimlichen Freund.
She has a boyfriend, a secret boyfriend.
»Der Freund von Ihnen …« »Nicht mein Freund. Ein Kollege.«
‘That boyfriend of yours –’ ‘Not my boyfriend. A colleague.’
Ob sie einen Freund habe.
Is there a boyfriend.
Die mit dem neuen Freund.
With the boyfriend.
Connor. Mein Freund. Mein wunderbarer, rücksichtsvoller Freund.
Connor. My boyfriend. My lovely, thoughtful boyfriend.
Ist das dein Freund?
Is that your boyfriend?
Das ist mein Freund.
That is my boyfriend.
Es war ihr Freund.
It was her boyfriend.
»Ich bin ihr Freund
“This is her boyfriend.”
»Oder deinen Freund
Or on your boyfriend?
noun
Ich war bei meinem Freund, meinem wirklichen Freund.
I was with my lover, my real lover.
Nicht einmal ein Freund oder ein Liebhaber.
Not even by a friend, or a lover.
»Ich bin kein Freund von Wasser.«
‘I’m no water lover.’
Nicht Ihr Liebhaber, aber Ihr Freund.
Not your lover, but your friend.
Welche andere Frau hat so einen Freund?
What woman has such a lover?
»Ist er Ihr Freund geworden?«
“He became your lover?”
Amandil ›Freund von Aman‹;
Amandil 'Lover of Aman';
noun
Oder einige Freunde?
Or a couple of pals?
Sie waren doch solche Freunde.
They used to be such pals.
„Hier bist du unter Freunden.“
“Ye’re with pals here.”
Sie sind nicht meine Freunde.
"They're no pals of mine.
»Und was, alter Freund
“What is that, old pal?”
Orontes ist sein Freund.
Orontes was his pal.
Sie sind überall, mein Freund.
“They’re everywhere, pal.
»Mit den Freunden verabredet?«
‘Off with your pals?’
noun
»Und sein Freund war …?«
‘And his mate was…?’
Sie ist nur meine Freundin. Wir sind Freunde.
She’s just my mate. We’re mates.
»Nein, mit einem Freund zusammen.« »Und wer ist dieser Freund
“Nah, he lives with his mate.” “Who’s his mate?”
Außer dass Ian mein Freund war, und ich kenne meine Freunde.
Except Ian was my mate and I know my mates.
Freund von dir, was?
Mate of yours, is he?
Hier, mein Freund.
There you go, mate.
Wo wollen Sie dann hin, mein Freund?
Then where you going, mate?
War er da auch mit seinen Freunden zusammen?
He was with his mates then?
Wieder mit seinen Freunden unterwegs?
With his mates again?
Alle naselang, mein Freund.
All the time, mate.
noun
«Was für einen Freund
“What kind of a fellow?”
Das kann ich nicht, Freunde.
“I can’t let him be, fellows.
Mit einem Freund von mir, einem anderen Memorator.
A friend of mine, a fellow remembrancer.
Und das feiern wir, Freund!
That is what we celebrate, fellow.
Dann komm, mein Freund.
Come along, then, old fellow.
Mein Freund erwartet uns.
My fellow countryman is expecting us.
Alastair, mein lieber Freund!
Alastair, my dear fellow!
Das ist mein Freund Bill Fellows.
His name is Bill Fellows.
Mein armer kleiner Freund.
My dear little fellow.
noun
Einen seiner alten Freunde?
One of his old cronies?
Er stellte alte Freunde ein.
He hired old cronies.
Er gehört nicht zu Fiskles Freunden.
He’s not one of Fiskle’s cronies.”
Aber die Rotkappe und ihre Freunde waren nicht menschlich.
But the Redcap and his cronies weren’t human.
Er ist einer von Oliver Prewitts engsten Freunden.
He is one of Oliver's closest cronies.
«Einer deiner alten Freunde beim Militär?»
‘One of your old military cronies?’
Wahrscheinlich hatte er auch in Brookhaven Freunde sitzen.
Probably had cronies at Brookhaven, too.
Vielleicht war er ein alter Freund des Grafen von Shiring.
He might be a crony of the earl of Shiring.
Lord Fleetwood und sein vertrauter Freund, Mr.
Lord Fleetwood, and his crony, Mr.
Viele seiner alten Freunde sind müde geworden.
A lot of his old cronies are worn out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test