Translation for "flanke" to english
Translation examples
noun
Dann lief er geduckt auf ein paar Bäume im Süden zu. »Ich übernehme die Flanke.« Die Flanke? Wessen Flanke?
Crouching low, he lumbered south, toward a stand of trees. “I’ll flank them.” Flank them? Flank who?
Flanke an Flanke standen sie eng beieinander, die Hälse miteinander verschlungen.
They stood pressed flank to flank, their necks entwined.
Ich kann die andere Flanke sein.
I can be the other flank.
Sie waren auf der linken Flanke.
They were on the left flank.
Wir stehen hier auf der linken Flanke.
This is the left flank.
»Passt auf eure Flanken auf!«
Keep your eyes on the flanks!
Ihr deckt die Flanke.
You’ll cover our flank.
Wir stellen sie an den Flanken auf.
“We’ll have the guns on the flanks.
Die linke Flanke war gesichert.
The left flank was secure.
das Licht glänzt auf ihren Flanken;
the light shines on their flanks;
noun
seine Füße in den weißen Pantoffeln schlangen sich um Attis Flanken und seine Arme um ihren Hals.
his white-slippered feet crossed upon her haunches and his arms about her neck.
Als sie jedoch die Bowery überquerten, knallte etwas in die Flanke des Wagens und drückte die Schiebetür auf der Beifahrerseite ein.
As they were crossing Bowery, however, something crashed against the van, smashing into the sliding door on the passenger side.
Er näherte sich dem Ungeheuer, stellte ihm den Fuß in die Flanke, packte die Lanze mit einer Hand und riß sie aus dem Leib.
He crossed and placed his foot upon the beast, seized the lance with one hand, and wrenched it from the carcass.
noun
Seine Flanke schmerzte sehr.
His side hurt miserably.
Er tätschelte die Flanke des Löwen.
He patted the side of the lion.
Die Flanken des Wolfes bebten.
The wolf's sides ceased to labor.
Er warf sich gegen die Flanke seines Roten.
He crashed into the red’s side.
Sie sind auf der Flanke vom Hollyburn Mountain.
“You’re up on the side of Hollyburn mountain.
Der Schmerz raste durch seine Flanke.
Pain raced up his side.
Die Flanke ragte wie eine Felswand vor ihm auf;
The side of it was like a cliff ahead of him;
Sie rieb sich die Flanke. Sie schmerzte sie.
She rubbed her side. It hurt.
Er tätschelte die Flanke seiner Maschine.
He patted the side of his machine.
Eine seiner Flanken war völlig eingefallen;
A portion of its side had been sucked in;
noun
Übernimm die rechte Flanke.
Front up the right wing.
Ȇber tausend Mann, mit Reiterei an den Flanken
Over a thousand of them, with cavalry on the wings.
Gibt uns eine Flanke und mir den Befehl darüber.
Give us a wing and let me command it.
Und informieren Sie ihn, daß er seine Flanken zurückziehen soll.
And also inform him that his wing is to begin pulling back to the perimeter.
Wenn wir losreiten, wirst du sehen, dass der bessere Mann deine Flanke führt.
When we ride, you will know a better man holds your wing.
Er gab ihn an einen Verteidiger weiter, der den Ball über die linke Flanke nach vorne brachte.
He passed off to a defenseman, who worked the ball up to the left wing.
Darf ich vorschlagen, dass wir unsere Stellung ändern und ihre linke Flanke angreifen?
May I suggest we shift our position and hit their left wing?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test