Translation for "finsternis" to english
Translation examples
noun
Er ist eine Finsternis im tiefsten Herzen der Finsternis.
He is a darkness in the heart of the soul’s deepest darkness.
Aber wo war es in dieser Finsternis?
But where was it in all this darkness?
Ich wurde durch Finsternis erschaffen, aus Finsternis«, sagte Aurox.
I was created by Darkness, from Darkness,” Aurox said.
Hinter mir, kaum von meiner kleinen Laterne verlassen, fiel alles wieder in Finsternis, wie nie gewesen, und es war der Finsternis nicht anzusehen, ob Finsternis des Gesteins oder Finsternis der Leere.
Behind me, the moment my lantern ceased to shine on it, everything returned to darkness as if it had never existed, and you couldn't see from the darkness whether it was the darkness of rock or the darkness of the void.
»Löst die Finsternis auf.«
Dis­pel the darkness!
Und in dieser verdammten Finsternis?
And in the bloody dark?
»Die Finsternis von Isig.«
“The darkness of Isig.”
Die Schwestern der Finsternis.
The Sisters of the Dark.
Der Armee der Finsternis?
The Army of Darkness?
In der Tiefe: Finsternis.
In the depths: darkness.
noun
Und danke für die Finsternis-Sachen.
And thanks for the eclipse-things.
Die Stunde der Finsternis steht bevor.
The hour of the Eclipse is upon us.
Die Finsternis war noch nicht total, aber es fehlte nicht mehr viel.
The eclipse wasn’t total yet, but it was close.
»Ich habe sie für den Nachmittag der Finsternis gechartert«, sagte sie.
“I’ve chartered it for the afternoon of the eclipse,” she says.
»Danke, Lord, und eine glückliche Finsternis
‘Thank you, lord, have a safe Eclipse.'
Er hat sich betrunken, während wir auf die Finsternis warteten.
He got drunk while we were waitin for the eclipse.
Wann, wann, wann kam diese verdammte Finsternis?
When, when, when was that damned Eclipse?
Was verursacht eine Finsternis a) der Sonne, b) des Mondes?
What causes an eclipse of (a) the sun (b) the moon?
»Also, um die Wahrheit zu sagen, es ist nicht nur die Finsternis», sagte ich.
“Well, to tell you the truth, it’s not just the eclipse,” I says.
Alles war abgerissen, in Finsternis und Rauch versunken.
Everything broke off, was lost in obscurity and smoke.
Die Höhle reichte tief in die Felswand hinein und endete in schwärzester Finsternis.
The cavern stabbed deep into the fissure wall, ending in black obscurity.
Er hatte sich in der Finsternis des Seins zusammengebraut, wohin kein Auge vordringt, und die Menschen um Maurice hatten ihn nur noch verstärkt.
It had brewed in the obscurities of being where no eye pierces, his surroundings had thickened it.
Aber was mir in den Sinn kam, waren Berge von wilder Schönheit, alte Burgen, Werwölfe und Hexen: ein Land magischer Finsternis.
But what comes to my mind are mountains of savage beauty, ancient castles, werewolves, and witches—a land of magical obscurity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test