Translation for "fantasievoller" to english
Translation examples
Und jetzt verlassen sie mich wieder und wieder, auf immer neue und täglich fantasievollere Arten.
And now they abandon me again and again, in new and more imaginative ways every day.
»Saffy«, fuhr sie fort, als hätte sie meine Anwesenheit vergessen, »war schon immer die Fantasievolle von uns beiden.
‘Saffy,’ she continued, as if she’d forgotten I were there, ‘was always the more imaginative.
Eine fantasievollere Frau hätte einen unheimlichen Schauer verspürt, aber diese Frau war ausschließlich praktisch veranlagt.
A more imaginative woman might have shivered, but this woman happened to be eminently practical.
Lestrade bedient sich eines geradlinigen, Sherlock eines fantasievolleren Ansatzes, den der Inspektor noch nicht einmal für möglich hält.
Lestrade follows the straightforward approach, and Sherlock a more imaginative one that the inspector does not even conceive to be possible.
vielleicht war Loren fantasievoller, Brant leidenschaftlicher – aber hatte er in den letzten paar Wochen nicht ein wenig nachgelassen?
perhaps Loren was more imaginative, Brant more passionate—though had he not become a little perfunctory in the last few weeks?
Und für die Fantasievolleren unter Ihnen« – er blickte auf die Autoren von kommerziellen Texten – »erwarte ich eine Szene, die in der Zeit spielt, in der das Herrenhaus, zu dem wir fahren, erbaut wurde.
And for the more imaginative among you’ – he glanced at the writers of commercial fiction – ‘I’d like you to write a scene set in the period of the house we’re going to see.
In der Tat kenne ich niemanden, mit dem ich ihn vergleichen könnte, es sei denn, ich ginge drei Jahrhunderte zurück zu Jonathan Edwards,65 dem puritanischen Geistlichen, der die Silben so ruhig und eintönig wie Wassertropfen fallen ließ und doch das Höllenfeuer so drastisch schilderte, dass die Haut der fantasievollsten Fanatiker in den ersten Reihen sichtlich Blasen warf.
In fact, I know of no one with whom to compare him, unless I turn back three centuries to Jonathan Edwards, the Puritan divine, who evoked, in a quiet voice like the monotonous dripping of water, a picture of hell-fire so near that the skins of the more imaginative fanatics on the front rows visibly blistered.
In den Jahren seit dem Kauf der Wohnung konnte er zusehen, wie Malcolm in seiner Arbeit sowohl mutiger als auch fantasievoller wurde, und so sind auch die Pläne, die er direkt nach dem Wohnungskauf entworfen hat, inzwischen mehrfach überarbeitet und verbessert worden: Selbst Jude kann an ihnen die Herausbildung von etwas nachvollziehen, das er als ästhetisches Selbstvertrauen, als souveräne Eigenständigkeit erkennt.
Over the years he has owned the apartment, he has witnessed Malcolm grow both bolder and more imaginative in his work, and so the plans he drew when he first bought the place have been changed and revised and improved upon multiple times: in them, he can see the development of what even he can recognize as an aesthetic confidence, a self-assured idiosyncracy.
»Er ist niedlich, fantasievoll
‘It’s cute, imaginative.’
Fantasievolle Dinge mussten es sein.
They would have to be imaginative.
Sehr fantasievolle Enkel, wie es schien.
Actively imaginative grandchildren, it seemed.
Sie ist ein bisschen … Nun, sie ist sehr fantasievoll.
“She’s a little… imaginative, but she keeps a sharp eye on things.”
Fantasievolle Bezeichnung, dachte Langdon.
Imaginative title, Langdon thought.
Die Obin sind keine besonders fantasievolle Spezies.
They're not a very imaginative species."
Riesige Weihnachtsbäume: so fantasievoll geschmückt!
And enormous Christmas trees, so imaginatively decorated!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test