Translation for "fühlen mit" to english
Translation examples
Und ich fühle mit ihm, Pater!
And I sympathize, Father!
ja, ich fühle mit dir.
yes, sir, I sympathize with you, boy.
»Wir fühlen ganz mit Ihnen, glauben Sie uns das!«
“Don’t think that we don’t sympathize.”
Zum ersten Mal fühle ich mit meinen Eltern.
For the first time, I’m starting to sympathize with my parents.
Der Richter würde alles glauben und aufrichtig mit ihr fühlen.
The judge would believe it all and sympathize with her most deeply.
»Ich sollte denken, Sie müßten Ashley verstehen und mit ihm fühlen
“I should think you’d understand and sympathize with Ashley!” “I do understand,”
Und obwohl sie ihm leid tat, kam Jacob nicht umhin, sich ein wenig verletzt zu fühlen.
And though he sympathized, Jacob could not help feeling a little aggrieved.
»Wir alle fühlen mit dem Zeugen, aber würden Sie ihn bitte darauf hinweisen, dass er sich auf die Beantwortung der Fragen beschränken soll?«
“We all sympathize with the witness, but please instruct him to simply answer the questions.”
Wir fühlen mit Ihnen, wirklich. Auch die US Navy ist nicht stolz darauf, hier den Schwanz einzuziehen.
‘We do sympathize, sir. Really. The US Navy isn’t fond of quitting either.
Ich weiß nicht, ob ich ihr gratulieren oder mein Beileid aussprechen soll, also nicke ich nur, süffle meinen Wein und frage mich, wieso ich mich gerade jetzt älter fühle, als jeder Babyboomer hätte hoffen oder erwarten können. Aber so ist es.
I don’t know whether to congratulate her or commiserate with her, so I just nod, sip my wine and wonder what it is about this moment that makes me feel old beyond any Baby Boomer’s most distant hope or expectation. But that’s that.
Er wollte sich gerade nach Ursache und tieferem Grund ihrer Verfassung erkundigen, vielleicht war dies eine Möglichkeit, sich ihr zu nähern, mit ihr zu fühlen, die Kluft zwischen den Generationen zu überbrücken, als sie sich eine Zigarette anzündete, ihm den Rauch ins Gesicht blies und fragte: »Irgendwas Interessantes in dem Käseblättchen heute?«
He was about to inquire as to the cause and root of this feeling, as a way perhaps of drawing closer to her, commiserating with her, bridging the gap between the generations, when she lit a cigarette, and exhaling in his face, said: “Anything in this rag today?”
verb
Ich fühle, was du fühlst.
I feel what you feel.
Ich fühle, was andere fühlen.
I feel what others feel.
Wir fühlen, was alle fühlen.
We feel what everyone feels.
Du fühlst, oder du fühlst nicht.
You feel, you don't feel;
Ich fühle … Ich fühle zu viel.
I feel … I feel too much.
Ich fühle, was ich fühlen werde.
I feel what I shall feel.
Sie werden denselben Schmerz fühlen, den du jetzt fühlst.
They will feel the hurt you feel.
Fühlen Sie, wie Sie sich fühlen werden, wenn das Erbetene ankommt. Fühlen Sie es jetzt schon.
Feel the way you Will feel once it arrives. Feel it now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test