Translation for "mitfühlen mit" to english
Translation examples
Der Gestaltwandler konnte da nur mitfühlen.
The Mutable could only empathize.
Und natürlich konnten wir auch nicht mit ihr mitfühlen.
Obviously, it wasn’t like we could empathize.
Die Mutter muss zuhören, und sie muss mitfühlen, aber sie darf sich nicht vollständig mit dem Kind identifizieren.
The mother must listen, and she must empathize, but she cannot identify entirely with the child.
Aber ich kann mitfühlen.
But I can sympathize.
Vielleicht leide ich an – nun, sagen wir an historischer Reue, dann kann mein Großvater mit mir mitfühlen. Ein »glücklicher Atheist«.
Maybe I’m suffering from—well, call it historical remorse, so that my grandfather can sympathize. Chapter 22 “A happy atheist.”
»Aber dass Roddy Finch so etwas tun würde?« Sie sah krank aus, und ich konnte bis zu einem gewissen Punkt mit ihr mitfühlen, aber nicht darüber hinaus.
"But for Roddy Finch to do such a thing?" She looked ill and I could sympathize with her up to a point, but no farther.
Wenn ich an die fünfeinhalb Monate dachte, die sie mit ihr verbracht hatten, konnte ich nur mit ihnen mitfühlen – ganz gleich, wie glücklich wir alle waren, dass Aurora wohlbehalten in Brooklyn gelandet war.
When I thought of the five and a half months they had spent with her, I couldn’t help sympathizing with them – no matter how happy we all were that Aurora had landed safely in Brooklyn.
Glaubt mir«, fügte sie eindringlich hinzu, »nur wenige in der Galaxis würden besser verstehen, was Ihr gerade über das Leben eines Nomaden gesagt habt, als ein Jedi, und besser mitfühlen können, um was es geht.«
Believe me,” she added forcefully, “few in the galaxy would better understand or sympathize with what you just said about the life of a nomad than would a Jedi.”
Am Morgen dauerte es eine Stunde, bis sie die Fluggesellschaft dranhatten, weil die Katastrophe eine Flut von Anrufen ausgelöst hatte, und dann weitere fünfundzwanzig Minuten Beharrlichkeit - aber er hat angerufen, es war seine Stimme -, während am anderen Ende der Leitung die Stimme einer Frau, speziell darin geschult, mit Menschen in Krisensituationen umzugehen, verstand, wie sie sich fühlte, und mit ihr in diesem furchtbaren Moment mitfühlen konnte und sehr geduldig blieb, aber ganz klar nicht ein Wort von dem glaubte, was Pamela sagte.
In the morning it took an hour to get through to the airline on account of the volume of calls still being generated by the catastrophe, and then another twenty-five minutes of insistence – but he telephoned, it was his voice– while at the other end of the phone a woman's voice, professionally trained to deal with human beings in crisis, understood how she felt and sympathized with her in this awful moment and remained very patient, but clearly didn't believe a word she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test