Translation for "esse" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
die Essen Morgoths, dann, schreckstöhnend,
of Morgoth’s forges; and aghast
Doch wer wird die Esse befeuern?
Who will fire the forge?
Mit dieser Zange hält man uns in die Esse.
With these tongs, we are held in the forge.
Er zog sich in Richtung der Esse zurück.
He backed up against the forge.
Nur seine Hände waren von der Esse geschwärzt.
Only his hands were blackened from the forge.
Bekümmert machte sich Arbeely an der Esse zu schaffen.
Chagrined, Arbeely busied himself at the forge.
und lauter ward der Essen Dröhnen, 1615
1615the thunderous forges’ rumour grew,
Hat wieder eins von den Kindern versucht, in die Esse zu langen?
Any of the kids trying to stick their hands in the forge?
Die Krone glühte wie ein rotes Eisen in der Esse.
The crown glowed like red iron in a forge.
Du wirst auch nicht jünger, und mir kann er an der Esse helfen.
You're not getting any younger and he could help me at the forge.”
noun
Oft gab es auch nur einen Tauschhandel: Kaminfegen gegen Essen.
Clients would often pay by bartering: we would sweep their chimneys in exchange for food.
Rauch stieg aus den Schornsteinen auf, und der Duft von gekochtem Essen lag in der Luft.
Smoke rose from their chimneys and the smell of cooking food hung in the air.
Holzfeuer brannten in den Herden, und der Rauch stieg aus rohen Kaminrohren empor. Essen kochte.
wood fires burning in stoves, smoke rising from crude chimney pipes.' Food cooking.
Wenn es dort unten einmal brennt, fährt der Wind durch die Gänge wie in einer Esse!« Er hielt Magdalenas Hand.
When it starts to burn down there, the wind will come roaring through the halls like in a chimney.” He held Magdalena’s hand.
Im Esszimmer gab es einen großen Kamin, und sie schickte sich jetzt an, den Käfig in die Esse hinaufzustemmen, so dass man ihn nicht mehr sehen konnte.
There was a large fireplace in the dining-room and she now set about wedging the cage up the chimney and out of sight.
Wir fahr'n durch die Esse wie feurige Drachen. Hihi, Peer Gynt, meinst Du, Nägel und Planken
                down the chimney we hustle like fiery-eyed dragons.                 Hee-hee! Peer Gynt; think you staples and planks
Der stumme Rukh brachte ihr Essen, doch sie rührte es nicht an, sondern saß auf dem Bett und starrte, ohne zu sehen, in das Feuer im Kamin: Sie trauerte.
The mute Rukh brought her food, yet she touched it not, and sat abed watching the fire in the chimney with unseeing eyes: grieving.
Zurück in dem Saal, sah ich Graupelschwaden hinter dem Erkerfenster vorbeiziehen und hörte den Wind in der hohen Esse des Kamins pfeifen.
Once back in the hall I could see the sleet slashing past the oriel window and hear the wind moaning in the high chimney.
»Oh, von hübschen warmen Kaminen, von netten Leuten mit gutem Essen, von Horden von Kindern, die man Huckepack tragen kann...«
“Oh,” said Hob, “nice warm chimneys, good people with food down below, plenty of children we can take for rides on the-“
Am Ende des Ruhrtals gelegen, mit einer Aussicht nach Südwesten bis zu den hochragenden Schornsteinen von Essen, Duisburg und Düsseldorf, befand sich die Stadt zwischen den Getreideanbaugebieten und den Verbrauchern.
At the head of the valley, with views southwest as far as the towering chimneys of Essen, Duisburg, and Düsseldorf, the city stood between the grain prairies and the customers.
noun
Kalt war der Herd. Kein Essen war bereitet.
The hearth was cold and there was no food ready.
Wenigstens gab es dann etwas zu essen und Feuerholz.
At least when he was there, there was food to eat and a fire in the hearth.
Ich sah kochendes Essen auf dem Herd. Ich sah eine Hochzeit.
I saw a dinner cooking in a hearth. I saw a wedding.
Meine ganze Familie saß am Herd zusammen, und das Essen war fast fertig.
My whole family was by the hearth, with dinner nearly ready.
Auf den Veranden flammten die steinernen Feuerstellen auf; das Essen wurde zubereitet.
Small fires flared atop stone hearths on patios, readying for dinner.
Beim Kamin tranken vier Kaufleute über dampfenden Schneidebrettern, die mit Essen vollgeladen waren.
Toward the hearth, four merchants drank together over steaming trenchers heaped high with food.
Nach dem Essen würden sie auf dem Boden vor dem flackernden Kaminfeuer ihren Mocca trinken, während draußen die Schneeflocken rieselten.
After dinner they would sit on the floor before a blazing fire in the hearth, watching the soft snowflakes fall outside. Snowflakes.
Kronos’ Sense war geschmolzen und tropfte in die Kohlen des Herdes, die jetzt glühten wie in der Esse eines Schmiedes.
Kronos’s scythe had liquefied into molten metal and was trickling into the coals of the hearth, which now glowed like a blacksmith’s furnace.
Düne packte das Bündel, kramte darin herum, um alle Kuchen herauszuholen, die er auf einen Herdstein setzte, und begann zu essen.
Dune took it, rummaged around to find all the cakes, set them on a hearth stone, and began eating.
Jedes Mal spendierte er ihr ein Bier, dann brachte Jack das Essen, das sie gemeinsam am Tisch beim Kamin einnahmen.
He always bought her a beer, then Jack provided dinner, which they ate together at a table near the hearth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test