Translation for "ermutigendsten" to english
Ermutigendsten
Translation examples
Er hatte keine großen Schwierigkeiten, es zu leeren, was höchst ermutigend war.
He took that down easily enough, which was most encouraging.
»Eure Unterstützung war höchst ermutigend, Prima.« Focht runzelte die Stirn.
"Your support was most encouraging, Primus." Focht frowned.
Tatsächlich ist er wohl das ermutigendste Zukunftsbild, das ich mir gerade jetzt vorstellen kann.
In fact, it’s about the most encouraging tomorrow I can imagine right now.
Es war höchst schmeichelhaft und für mein Selbstwertgefühl äußerst ermutigend, aber schließlich ging mir der Stoff aus.
It was highly flattering and most encouraging to my own esteem, but eventually I ran out of subject matter.
Ein so ermutigendes Gespräch hatte Bahram lange nicht mehr geführt; es erhöhte den Genuss des Abends für ihn beträchtlich.
This was the most encouraging conversation Bahram had had in a long time and it greatly increased his enjoyment of the evening.
Die Reaktionen auf Die Gabe waren äußerst ermutigend und bestätigen mein Gefühl, dass dieses bedeutende Werk der annarischen Literatur ein größeres Publikum verdient.
The response to The Naming has been most encouraging, and confirms my feeling that this major work of Annaren literature deserves a broader public.
Gewisse unvorhergesehene Probleme sind aufgetreten, und ich werde Marschall Chernikov gleich auch bitten, darauf etwas genauer einzugehen, aber im Ganzen ist das Tempo, mit dem wir die uns gestellten Aufgaben erledigen, höchst ermutigend.
Certain unanticipated problems have arisen, and I will ask Marshal Chernikov to expand upon them in a moment, but the over all rate of progress is most encouraging.
Die selbstsüchtige Schlauheit Lucys, die Robert anfangs in Schwierigkeiten gebracht hatte, befreite ihn im wesentlichen auch wieder davon, denn ihre respektvolle Bescheidenheit, ihre beharrlichen Aufmerksamkeiten und endlosen Schmeicheleien, sobald nur die kleinste Gelegenheit dazu gegeben war, versöhnten Mrs. Ferrars mit seiner Wahl und setzten ihn wieder vollständig in ihre Gunst ein. Lucys ganzes Verhalten bei dieser Sache und der Wohlstand, der es krönte, können daher als ein höchst ermutigendes Beispiel dafür angesehen werden, was eifrige und unablässige Beachtung der eigenen Interessen – selbst angesichts scheinbar unüberwindlicher Hindernisse – ausrichten kann, um sich alle Vorteile des Reichtums mit keinem anderen Opfer als dem der Zeit und des Gewissens zu sichern.
The selfish sagacity of the latter, which had at first drawn Robert into the scrape, was the principal instrument of his deliverance from it; for her respectful humility, assiduous attentions, and endless flatteries, as soon as the smallest opening was given for their exercise, reconciled Mrs. Ferrars to his choice, and re-established him completely in her favour. The whole of Lucy's behaviour in the affair, and the prosperity which crowned it, therefore, may be held forth as a most encouraging instance of what an earnest, an unceasing attention to self-interest, however its progress may be apparently obstructed, will do in securing every advantage of fortune, with no other sacrifice than that of time and conscience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test