Translation for "erklungen" to english
Translation examples
verb
In der Ferne war ein Schrei erklungen, ein Kreischen, wie von einem Schwein.
In the distance something had squealed. It sounded like a pig.
Sie hörte einen Laut, doch er erstarb so schnell, wie er erklungen war.
Suddenly—what? A sound of some sort, but it ceased almost the moment it began.
Früher war sie direkt hinter ihren Augen erklungen, aber das hatte zu viele Leute nervös gemacht.
It used to sound just behind their eyes, but too many people found that unnerving.
Dieser zweite Schuss war im selben Augenblick erklungen, da Ensign Nicholls aus dem Sattel fiel.
The shot sounded as Ensign Nicholls was falling from his saddle.
Sie hatte hastig und schuldbewusst die Hände von Farkas zurückgezogen, sobald die Stimme erklungen war.
She had drawn her hands back from Farkas's, quickly, guiltily, at the first sound of the voice.
Er nahm ein Tosen in seinen Ohren wahr, einen Schmerz − nur nicht die Kampfgeräusche, die noch einen Augenblick zuvor erklungen waren.
There was a roaring in his ears, a pain—just none of the sounds of battle that had filled them mere moments ago.
Das zweite Klopfen an der Tür war kaum erklungen, als Cat Wilson schon aufsprang, um zu antworten.
The second knock barely sounded at the door before Cat Wilson leaped up to answer it.
Dreimal klagten die Hörner, und schließlich riefen die Menschen: »Conclamatum est« - die Trauer ist erklungen.
Three times the horns moaned and finally the people chanted, "Conclamatum est"-"The sadness has been sounded."
Heute Abend waren die Pfeifen nicht erklungen, doch der Donner und das Durcheinander bei den Waffen bezeugten, dass Marr nicht weit entfernt war.
The pipes had not sounded tonight, but the thunder and the havoc wrought on the weapons told of Marr’s near presence.
verb
Dann hatte er während des Großen Vaterländischen Krieges seine Siebte Symphonie geschrieben, deren antifaschistische Botschaft auf der ganzen Welt erklungen war.
Then, during the Great Patriotic War, he had written his Seventh Symphony, whose message of anti-Fascism had resounded across the world.
Oh, mütterlicher Gesang der Nacht, durchklingend durch die Nacht, seit jeher erklungen, immer gesucht, sooft der Tag angebrochen war: «Ich war so alt, wie du heute es bist, ja, sogar noch um ein weniges jünger, als ich meine ersten Verse schrieb, allerhand durcheinander... ja, so war es damals;
Oh, motherly song of night, resounding through all nights, echoing from of yore, sought for again with the break of each new day: “I was about your age, yes, even a bit younger when I wrote my first strophes, nondescript, hotch-potch … yes, that’s how it was then;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test