Translation for "erklang" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie vernahm die absolute Melodie dieser Gefühle, die zum Ruhm all dessen erklang.
She heard the perfect chimes of those feelings ring out with the glory of it all.
Von irgendwoher erklang ein Glockenspiel; es spielte eine bezaubernde Version von »Amazing Grace«.
I heard a carillon concert, the bells ringing out a pretty rendition of “Amazing Grace.”
Doch als sie in den Himmel hinaufgetragen wurden, erklang ganz in der Nähe in einer anderen Region des Nebels der Schrei eines anderen Drachen.
But as they were carried up into the sky, the archdruid heard the cry of a dragon ring out from near another region of the mists.
Bei gewissen Äußerungen erklang plötzlich himmlische Musik in Rumos Ohren, und er empfand ein unerklärliches Glück, das sich in seinem ganzen Körper ausbreitete.
Certain of Smyke’s utterances made heavenly music ring out in Rumo’s ears and suffused his whole body with an unaccountable feeling of happiness.
Eleanor beobachtete, wie das Kind schlitternd vor Thaddeus anhielt, sah zu, wie Thaddeus sich bückte und ihm durchs Haar fuhr, während die Glockenschläge weiter erklangen.
Eleanor watched the child skid to a halt in front of Thaddeus, saw Thaddeus stoop to ruffle his hair with appreciation as the peals continued to ring out.
Die Glocken der Isaakskathedrale erklangen, und Leonid sah, als er seine Mutter in den Arm nahm, über die Dächer von Sankt Petersburg hinweg die glänzenden vergoldeten Kuppeln, die vielen prächtigen Herrenhäuser und Tausende von glitzernden Fenstern des riesigen Winterpalasts des Zaren.
When he heard the bells of St. Isaac’s Cathedral ring out and he looked across St. Petersburg’s rooftops, he saw the city’s shining golden domes, the many splendid mansions of the rich, and a thousand glinting windows in the tsar’s vast Winter Palace.
Das erklang über acht Jahrhunderte hinweg, über achtundzwanzigtausend Lichtjahre für Suzy Falcon, als sie den Blick fest nach vorn richtete, wo der Dorn zu seinem hellen Endpunkt hin verschwand, wo sie schon eine Andeutung von Blau und Grün ausmachen konnte.
Ringing across eight centuries, across twenty-eight thousand light years, ringing out for Suzy Falcon as she fixed her gaze ahead, where the Spike dwindled to its bright vanishing point. Where she could already make out a hint of blue and green.
verb
Vielleicht nicht in New York, aber drüben jenseits des Hudson und von da an westwärts im ganzen Land: Sie saßen vor ihren Fernsehgeräten und sangen laut, ein Chor von Millionen, alle vereint und doch jeder für sich in seinem Wohnzimmer, wo keiner den anderen hören konnte, in einem letzten großen gemeinschaftlichen Gesang, bei dem noch einmal die ganze Nation in einer gemeinsamen Tonart erklang.
Maybe not New Yorkers, but out over the Hudson, to all points west: the entire country, singing out loud in front of the TV, a chorus of millions of living rooms in one vast, last, if isolated, sing-along, where nobody could hear one another, but where, for a final moment, everyone kept to something like the same key.
verb
Aber kein Warnsignal erklang.
But no tocsin sounded.
Doch dann erklang das Horn.
And then the horn sounded.
Wieder erklang der Gong.
The gong sounded again.
Es erklang im Unterbewußtsein.
It sounded only in the subconscious.
Die Zugpfeife erklang.
The train whistle sounded.
Die Schlachthörner erklangen.
The battle horns sounded.
Die Warnsirene erklang.
The warning siren sounded.
Ein Warnton erklang.
A warning tone sounded.
Die Hörner erklangen, wieder und wieder.
The horns sounded, over and over.
Hinter uns erklang ein Horn.
A horn sounded behind us.
verb
Es erklangen Rufe, Flüche und Kommandos.
Shouts, curses and commands resounded.
Ich bin groß geworden, erklang es in ihrem Kopf.
I’ve grown, resounded in her head.
Von überall her erklangen lebhafte Gespräche, Gelächter und Musik;
Chatter, music, and laughter resounded;
Über ihm erklangen ein dumpfer Aufprall und ein metallisches Schaben.
A thunk and a metal whine resounded above him.
Da aber erklang aus dem Wald die Stimme ihres Vaters. »Hiie!«, brüllte er.
But then her father’s voice resounded through the forest. “Hiie!”
Als die Gleiter vorübergeschwebt waren, erklangen auf einmal furchtbare Geräusche aus dem Wald.
In the wake of the gliders’ passing, horrifying sounds began to resound from the forest.
»Hast du gehört, Imbra?«, erklang in der Stille Bonharts spöttische Stimme.
‘Hear that, Imbra?’ Bonhart’s sneering voice resounded in the silence.
»Du bringst es nicht fertig«, erklang in der vollkommenen Stille Bonharts Stimme.
‘You won’t do it.’ Bonhart’s voice resounded in the complete silence.
Ein weiterer Schrei erklang, und Bernat sah, wie sein Sohn zusammenzuckte.
Another howl resounded, and Bernat saw his son flinch.
»Moreta!« Sh'galls herrische Stimme erklang am Weyr-Eingang.
“Moreta!” Sh’gall’s summons resounded from the entrance to her weyr.
verb
Ein elektronischer Glockenton erklang.
There was an electronic chime.
An der Tür erklang ein Glockenspiel.
The door chime rang.
»Wir werden es kaufen«, erklang es im Chor.
‘We will buy it,’ chimed the two men together.
Vom Schaltpult her erklang ein weiteres Alarmgeräusch.
The console chimed another alert.
In seinem Kopf erklang ein Alarmsignal: Nicht einatmen.
A warning chimed in his head: Don’t inhale.
Der Alarm erklang weiterhin und wurde lauter.
The console continued to chime, in escalating alerts.
Eisen erklang auf Stein, Zaumzeug klirrte;
Iron rang on stone, bridle fittings chimed;
Hier?« Julas Kom erklang, und sie griff danach.
Here?” Jula's comlink chimed and she grabbed for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test