Translation for "erhärten" to english
Translation examples
verb
Die Kälte des Schnees hatte das Fett erhärten lassen, und da war es, ganz weiß auf dem Leder.
The cold of the snow had hardened the fat, and there it was, all white upon the leather.
mochte den Geschmack ihrer Brustwarzen, obschon seine Zunge sie nicht mehr so schnell zum Erhärten brachte.
loved the taste of her nipples, even though they no longer hardened so readily against his tongue.
Ihr Erhärten dauerte nur wenige Augenblicke; danach schützte die Umhüllung seine Rippen und hinderte ihn gleichzeitig an schmerzhaften oder nachteiligen Bewegungen.
When it hardened — a few moments at most — this cast would shield his ribs, as well as restrict his movements so that he couldn’t hurt himself.
»Hätte das Kruzifix nun in der kalten Kirche gehangen«, fuhr der Sanctus-Mann fort, dem die Sache großen Spaß machte, »so würde das Wachs sich erhärten, und in den Hohlräumen würde das Blut mit der Tinktur allmählich eintrocknen.
‘Now, if the crucifix had been hung in a cold church,’ the Sanctus Man continued, enjoying himself, ‘the wax would harden, and inside the cavity both the blood and the tincture would eventually dry.
Im Bache war schier kein Wasser, ein dünner Faden von sehr stark blauer Farbe ging durch die trockenen Kiesel des Gerölles, die wegen Regenlosigkeit ganz weiß geworden waren, und sowohl die Wenigkeit als auch die Farbe des Wassers zeigten an, daß in den größeren Höhen schon Kälte herrschen müsse, die den Boden verschließe, daß er mit seiner Erde das Wasser nicht trübe, und die das Eis erhärte, daß es in seinem Innern nur wenige klare Tropfen abgeben könne.
There was scarcely any water in the brook, a mere thread of intense blue on the stony bed, the dry pebbles having become perfectly white in the long weeks without rain, and the scantness as well as the color of the water meant bitter cold at the higher altitudes—cold that held the ground in a vise so it could not make the brook turbid with sediment, and hardening the ice so the core gave off only a few clear drops.
Kims Ausführungen scheinen Ihre Theorie zu erhärten, Mr. Tuvok.
Kim appears to substantiate your hypothesis, Mr. Tuvok.
Vielleicht sind diese beiden« – er zeigte mit dem Kopf auf die toten Anthropophagen – »aus irgendeinem Grund wieder hier hochgegangen, obwohl die Spuren dieses Szenario nicht erhärten.
Perhaps these two”-he jerked his head toward the dead Anthropophagi-“wandered back up here for some reason, though the prints don’t substantiate that scenario.
Obgleich einige Aspekte des Vorfalls weiterhin unklar sind, gibt es nichts, was die diversen anderen »Erklärungen« erhärten würde, die folglich kaum mehr als Spekulation sind.
Nevertheless, although some aspects of the incident remain unclear, there is nothing to substantiate any of these various alternative ‘explanations’ which therefore are little more than idle speculation.
Aber wir hatten nichts, mit dem wir diese Theorie vor Gericht erhärten konnten.
We couldn’t pull anything to corroborate the theory in court.
Ich hatte keine Möglichkeiten, auch nur eine dieser Theorien zu erhärten, aber sie zu entwickeln war mir ein grimmiger Trost.
There was no way I could corroborate any of these theories, but I took a grim comfort in coming up with them anyway.
»Ich hab ihn im Krankenhaus getroffen«, sagte er, als könnte diese Tatsache seine Geschichte irgendwie erhärten.
“I met him in the hospital,” he said, as if the fact would somehow corroborate his story.
Um ihre Geschichte durch Beweise zu erhärten, war es wichtig, den Schauspieler und den Mann ausfindig zu machen, der die Tür geöffnet hatte.
As independent evidence corroborating her story, it was important that we locate not only the actor but the man who answered the door.
Meiner Ansicht nach sucht er in Kalifornien Unterstützung, um seinen bereits bestehenden Verdacht zu erhärten.« »Er ist Arzt und war bei der Autopsie dabei«, wandte Griffin ein.
I believe he is seeking corroboration in California for what he already suspects.” Griffin said, “He's a doctor, so he was at the autopsy.
Einige der Zuhörer traten vor, um das Beweismaterial zu erhärten, mit der Erklärung, dass sie als nachgeordnete Verteiler den zwei »Bossen« große Bargeldsummen übergeben hätten, die nie in den geheimen Büchern der Organisation aufgezeichnet worden waren.
Several in the audience stepped forward to corroborate the damning evidence, stating that as subordinate distributors they had given the two'bosses' great sums of cash never recorded in the organization's secret books.
Zu Beginn beteiligten sich Hunderte Gelehrte in ganz Europa daran, heute sind es Millionen Frauen und Männer weltweit, die nach einem festgelegten Verfahren Erkenntnisse produzieren: Wer eine Idee hat, versucht sie in Einklang mit den Beobachtungen anderer zu bringen und durch Experimente und Messungen zu erhärten.
From the outset, hundreds of scholars in Europe took part in it, and today there are millions of men and women throughout the world whose discoveries follow a set procedure: reconcile a new idea with others’ observations and corroborate it with experiments and measurements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test