Translation for "erforderten" to english
Translation examples
verb
Etwas, das Zuhören erfordert.
Required listening.
Das erfordert eine Reaktion.
This requires a response.
»Die Prophezeiung erfordert es.«
The prophecy requires it.
Das erforderte keine Antwort.
No answer required.
Das erfordert einiges Nachdenken.
This will require some thought.
»Wenn es die Lage erfordert
‘When the occasion requires.’
seine Arbeit erforderte es.
his job required that.
Auch das erfordert Vertrauen.
This requires faith, too.
Nichts, was Aufmerksamkeit erforderte.
Nothing requiring attention.
verb
Wenn der Job es erforderte.
When the job demanded it.
Vor allem aber, weil die Suppe das erfordert.
But mostly because the soup demands it.
»Wissenschaft erfordert Geduld.«
Science demands patience.
Erfolg erfordert Paranoia.
Success demands paranoia.
Die Natur des Buches erforderte es.
The nature of the books demanded it.
Es erfordert unablässige Anstrengungen.
It demands ceaseless exertions.
Der Krieg erfordert Opfer.
War demands casualties.
Das war eine Einbildung, die eine Antwort erforderte.
It was a conceit that demanded a reply.
Das aber erfordert Augen und Mut.
Herein are demanded the eye and the nerve.
Und er erforderte einen hohen Leistungsstandard.
And it demanded a high standard of performance.
Aber das erfordert einen Gang in den Keller.
But it will necessitate a trip to the cellars.
Das hatte drastische Maßnahmen erfordert.
This had necessitated drastic action.
der daraus resultierende Andrang erforderte eine Erweiterung.
the press of acceptances necessitated an expansion.
Eine umfassende Beschreibung ihres Zustands erfordert weitere Untersuchungen.
A more comprehensive description of her condition will necessitate further study.
ein Verbrechen, das sie begangen hatte und das ihr sofortiges und dauerndes Untertauchen erforderte.
a crime she had committed which necessitated an immediate and permanent disappearance.
Jedenfalls erfordert die Beschaffung immer neuen Menschenmaterials eine eigene Organisation.
However it may be, the supplying of human material necessitates an organized enterprise.
die Quartiere mit einem vierten Passagier zu teilen hatte einiges an einfallsreicher Neugruppierung der Innenarrangements erfordert.
sharing the quarters with a fourth passenger had necessitated some fancy reshuffling of the interior arrangements;
Dieser Gefühlsausbruch erfordert eine weitere kräftige Umarmung unter Brüdern, stinkend nach Schweiß, Bourbon und einem billigen Aftershave.
This sentiment necessitates another bro-hug, redolent of sweat, bourbon, and cheap aftershave.
Die Wirkungsweise des sogenannten Energieschirmes erfordert artfremde Kenntnisse, die einem irdischen Ingenieur nicht gegeben sind.
The working mechanism of the so-called energy screen necessitates such specialized knowledge as is not at the disposal of our engineers.
Bald darauf erforderte der Verlust weiterer Fähigkeiten eine stundenweise Betreuung durch den Mobilen Hilfsdienst.
Soon, his loss of further skills necessitated hourly visits from a mobile care service.
verb
Dies erfordert nun doch eine Antwort.
This does call for an answer.
»Wie es die Sachlage erfordert
“Which is what the situation calls for!”
Falls die Mission es erfordert.
If the mission calls for it.
Leitung erfordert Respekt.
Leadership calls for respect.
Es erfordert Riesenmut und Riesenkraft.
It calls for gigantic courage and strength.
»Die Situation hätte es erfordert
“The situation would seem to call for it.”
Die Situation erforderte eine Änderung der Taktik.
This called for a change of tactics.
Er wußte wieder, was die Situation erforderte.
He had remembered again what this situation called for.
Das erfordert eine Willenskraft, die Sie Monomanie nennen würden.
That takes a power of will you would call monomania.
Dieser Anruf hatte wohl einigen Mumm erfordert.
It must have taken some guts to call;
verb
Es war Niun, den sie für ihre Untersuchungen wählten – Niun, unzweifelhaft der Feind, dessen Gefangennahme einen hohen Preis erfordert hatte.
It was Niun they chose for their investigations Niun, unquestionably the enemy, who had exacted a heavy price for his taking.
Kommunizieren konnten die Angehörigen dieses Stammes also nur, solange sie jederzeit ihre genauen Koordinaten im Raum kannten, was nachts oder in geschlossenen Räumen besondere Fähigkeiten erforderte.
The only way Guugu Yimithirr could communicate was by knowing their exact coordinates at all times, which was a hard thing to do at night or in an enclosed room.
Das Entwickeln von Farbdias und Farbnegativen war kompliziert und erforderte großes Geschick, und es war besser, ein großes Labor damit zu beauftragen, wenn man gleichbleibend gute Ergebnisse erzielen wollte. Duncan und Charlie hatten ihre Farbfilme immer weggegeben. Nur die Abzüge hatten sie selbst gemacht, was erheblich leichter ist.
The development of colour slides and negatives was difficult and exacting, and it was safer, for consistent results, to entrust the process to commercial large-scale labs. Duncan and Charlie had sent all their colour developing out: it was only the printing from negatives, much easier, which they had done themselves.
Ach ja! Aber diese erfordert allergrößte Geschicklichkeit. Man muss genau erraten, wann und wie der Mörder zuschlagen wird, und im psychologisch richtigen Moment eingreifen. Man muss den Mörder nicht gerade auf frischer Tat ertappen, aber doch bei der eindeutig erwiesenen Absicht zu morden.
Ah yes. For that one needs the utmost ingenuity. You have to guess exactly how and when the blow is timed to fall and you have to be ready to step in at the exact psychological moment. You have to catch the murderer, if not quite red-handed, then guilty of the intention beyond any possible doubt.
Der Stein brannte sich in das Holz ein, so daß eine flache, verkohlte Mulde entstand. War der eine Stein ausgekühlt, kam der nächste an die Reihe und dann der übernächste, es war eine mühselige Arbeit, die viel Geschick erforderte und kein Ende zu nehmen schien, aber mein Großvater brauchte diese Zeit, denn für die Trommel gab es nur teilweise einen konkreten Plan, in vielem war er auf seine Träume angewiesen.
The stone burned itself in, leaving a shallow, charred hole. Once the stone cooled he replaced it with another, and so it went, a tedious, exacting process. The time it took seemed endless, but my grandfather needed that time now, because the drum could not be made with a wholly conscious plan. Parts of its making had to be dreamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test