Translation for "erdenleben" to english
Translation examples
Klangfarbe, Stimmlage und Zwischentöne waren so einzigartig, dass dieses Phänomen gänzlich außerhalb der Sphäre des Menschlichen und des Erdenlebens lag.
There were singularities in timbre, range, and overtones which placed this phenomenon wholly outside the sphere of humanity and earth-life.
War er denn dazu verdammt, diesen fleischfarbenen Stoff durch sein ganzes Erdenleben zu tragen?
Was he condemned to carry this pink cloth through the rest ofhis earthly-life?
Wenn dir das Schicksal ein weiteres Erdenleben bestimmt, werde ich darum beten, daß du wieder in den Leib deiner Mutter kommst.
If fate so wills that you must yet lead an earthly life, I pray that you will come again to your mother’s womb.
Es kam ihr vor, als verschwände sie, als würde sie in Töne verwandelt und zu einem Teil der heiligen Musik, die schöner war als alles andere in ihrem Erdenleben.
She seemed to vanish, as if she were transmuted into tones, into a part of the holy music, more beautiful than any music ever heard in this earthly life.
Ich will Ihnen jedoch nicht verhehlen, welchen Abscheu der Gedanke in mir weckt, daß dieser große Geist, der den mühsamen Weg gegangen ist, welcher aus unserem sorgenvollen und mühseligen Erdenleben hinausführt, genötigt sein soll, Mahagonitische zu bewegen oder im Feuerschein durch Salons zu schweben oder seine körperlose Intelligenz auf das Verfassen so erschreckend geistlosen Unsinns zu verwenden, wie Sie ihn mir zusandten.
I must also feel, I shall tell you directly, considerable abhorrence at the thought of that bright spirit, having made his painful way out of our weary and oppressive earthly life, being constrained to heave mahogany tables, or float partially embodied, through firelit drawing-rooms, or turn his liberated Intelligence to the scrawling of such painful and inane nonsense as you have sent to me.
Während der Beatinho mit gefalteten Händen betet und langsam wieder zurückfindet in sein Gehör, seine Augen, seinen Körper, in dieses Erdenleben, das er verloren zu haben schien, fühlt er eine unendliche Hoffnungslosigkeit, wie er sie nicht mehr gefühlt hat, seit er als Kind Pater Morães sagen hörte, er könne nicht Priester werden, weil er unrein geboren sei.
As he prays, with joined hands, slowly coming to, recovering his hearing, his sight, his body, the earthly life that he seemed to have lost, the Little Blessed One feels that boundless despair that he has not felt since, as a youngster, he heard Father Moraes tell him that he could not be a priest because he had been born a bastard child. “Why are you abandoning us in these moments, Father?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test