Translation for "entgegensehen" to english
Translation examples
verb
Ich muß Ihnen sagen, daß ich den Antworten mit allergrößter Spannung entgegensehe.
I must tell you that I await the answers with the very greatest apprehension.
In ihrem Implantat gespeichert, würde sie ihrer fälligen Wiederauferstehung entgegensehen in einem für sie in einem der Bezirke gewachsenen Körper und zur Erde gebracht werden.
stored in her implant, she would await her due resurrection, in a body newly grown for her on one of the precincts, and brought to Earth.
»… wo ich mit Hilfe von großen Vögeln – und auch mit Hilfe einiger Menschen – noch reicher wurde als zuvor und wieder nach Hause zurückkehrte«, beendete Sindbad abrupt seine Erzählung, so daß er wie der Rest von uns schweigend seinem Schicksal entgegensehen konnte.
"-thanks to which, with the help of the birds, and some men as well, I became even richer than before and came home," Sinbad finished abruptly, so that he could await his fate in silence with the rest of us. I frowned.
So sehr, daß ich meiner Abreise wirklich nicht freudig entgegensehen kann.
So much so that I don't look forward to leaving.
Ich konnte zufrieden sein und dem Winter getrost entgegensehen.
I was able to be content, and to look forward to winter with some comfort.
Also hatte die gesunde Kuh nichts mehr, dem sie freudig entgegensehen konnte.
So the healthy cow didn't have as much to look forward to.
Sie können sich also denken, teure Mutter, mit welchen Gefühlen ich ihrer Ankunft entgegensehe.
You may guess, therefore, my dear madam, with what feelings I look forward to her arrival.
Aber er war in der Lage, das Jahr zu überstehen, weil er immer etwas hatte, dem er entgegensehen konnte: seine Entlassung.
But he could live through the year because he'd always got something to look forward to: getting out.
Und beim Sonnenaufgang danach durften wir uns glücklich schätzen, wenn wir dem Weltuntergang entgegensehen konnten.
And the sunrise after that, if we were really lucky, we could look forward to Doomsday.
Wir müssen jenem Tag freudig entgegensehen, da die Grenze nicht mehr sein wird, denn nichts hält ewig, hab’ ich recht?
We must look forward to a day when the boundary will no longer be there, for nothing lasts forever, does it?
Und dieses teuer aufgemachte Sportmagazin versprach mir, daß es immer etwas geben würde, dem ich erwartungsvoll entgegensehen könnte, alle vierzehn Tage.
And the glossy sports magazine promised me that there would always be something to look forward to, every two weeks.
Aber ich musste eine ganz andere Person werden, einer anderen Zukunft entgegensehen, und nur die Menschen hier haben das möglich gemacht. Vor allem Arianna.
But I’ve had to become a different person, with a different future to look forward to, and it’s only the people here who have made that possible. Arianna most of all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test