Translation for "entgegengekommen" to english
Translation examples
»Aha«, sagte ich, »Sie sind hier wohl der Meister im Ringen?« Diese Frage konnte ich mir allein beantworten. Selbstverständlich war er der Meister, und deshalb war er mir auch entgegengekommen und in die Hütte eingetreten.
I said, “and I reckon you must be the champion here.” This was a question I could answer for myself. Naturally, he was the champion, and this was why he had come to meet me and why he had entered the hut.
verb
Als sie sich dem Zugang zu den oberen Stockwerken genähert hatte, wo unsere Räume sich befanden, war ihr Sarkoja entgegengekommen.
It seemed that as she had mounted the approach to the upper floors where our quarters were located, she had met Sarkoja descending.
Sie hatte Glück gehabt, dass ihr niemand entgegengekommen war, denn sie war mit quietschenden Reifen auf die andere Straßenseite geschlittert und dann wieder zurück auf ihre Seite.
She was lucky that no cars had been approaching, because she had veered into the other lane and back again, tires squealing in complaint.
Morel spähte durch die Haustür und wäre ihnen entgegengekommen, aber Theoluf streckte eine Hand aus und stieß den kleineren Mann ohne eine Spur von Sanftheit zurück.
Morel peered out through the front door and would have approached them then, but Theoluf put out a hand and thrust the smaller man back with no gentleness whatsoever.
verb
Poirot fragte barsch: «Ist Ihnen jemand entgegengekommen auf Ihrem Weg hierher?» «Entgegengekommen?
Poirot said sharply: “Did you meet anyone on your way here?” “Meet anyone?
Dann erinnerte ich mich, wie die Hotelfrau mir auf der Treppe entgegengekommen war.
I remembered meeting the woman on the stairs of the hotel.
Wenn du das machst, siehst du die Straße, auf der du mir immer entgegengekommen bist, wenn ich von der Arbeit kam.
If you do that, you’ll eventually see that street where you always used to meet me when I came home from work.
Die Alchemisten und die Krieger mochten zwar noch nicht die besten Freunde sein, aber irgendjemand war zumindest Master Jameson mit einem Treffen entgegengekommen.
Maybe the Alchemists and the Warriors weren’t best friends yet, but someone had at least humored Master Jameson with a meeting.
Aber voriges Jahr hatten sie sich doch nicht versteckt, waren ihnen entgegengekommen und hatten ihnen sogar ein ganz frisches Gamitana geschenkt, erinnerte sich der Sargento nicht mehr?
But they hadn’t hidden last year, they had come out to meet them and they had even given them a fresh gamitana, didn’t the Sergeant remember?
»Auf der Treppe ist mir niemand entgegengekommen. Sie muss also noch irgendwo sein. Sperrt die Haustür ab und durchsucht das Haus«, befahl eine sehr energische Frauenstimme.
“I didn’t meet anyone on the stairs, so she must still be here somewhere. Make sure the front door is locked and search the house,” ordered an energetic female voice.
Reise ins Seenland seit jener ersten Begegnung mit Weide mehr fach wiederholt, doch jedesmal war er entweder in Begleitung der Sylphe oder von Questor Thews gewesen, und jedesmal war ihnen einer der Untertanen des Flußherrn entgegengekommen und hatte sie geführt.
He had made the trip down into the lake country on several occasions since that first meeting with Willow, but each time it had been in the company of the sylph or Questor Thews, and one of the fairy people had always met them.
»Der Biologin wurde ja sehr entgegengekommen«, war Control aufgefallen.
“A lot of accommodations were made for the biologist,” Control observed.
Und die allgemeinen Abmessungen des Gebäudes wären auch menschlichen Bewohnern entgegengekommen. Alex sah sich um. »Also gut«, sagte er.
And the house’s dimensions generally could have accommodated human occupants. Alex looked around. “All right,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test