Translation for "eingeschritten" to english
Translation examples
Warum war ich nicht eingeschritten?
Why hadn’t I intervened?
Ich frage mich jetzt: Warum bin ich nicht eingeschritten?
I wonder now: Why didn’t I intervene?
Warum sind Sie eingeschritten, um diesem Verräter zu helfen?
Why did you intervene to help this traitor?
Die Clans waren eingeschritten, aber wer weiß, welche.
The clans had intervened, who knows which one.
»Warum ist Jakow eingeschritten, um dich zu retten, Juri?«
“Why did Yakov intervene to spare you?”
Er wollte gerade noch einmal feuern, als einer unserer Angestellten eingeschritten ist.
He was ready to fire again and one of our employees intervened.
Also ich zum Beispiel bin sehr froh, dass Veldan eingeschritten ist.
“Well I, for one, am very glad that Veldan intervened when she did.
Die Diskussion hätte noch hitziger werden können, wenn nicht General Taheri eingeschritten wäre.
It might have turned ugly had General Taheri not intervened.
Wenn er zu ihren Gunsten eingeschritten wäre, hätte er sich damit gegen Ta-Kominion erklärt.
To have intervened on her behalf would have been to declare himself against Ta-Kominion.
Ein paar Jungen haben sie bedrängt und wollten ihr ihre Schlittschuhe wegnehmen, und da bin ich eingeschritten.
She was under attack from some boys that wanted to steal her skates, and I intervened on her behalf.
verb
»Und er ist nicht eingeschritten
“And he didn’t step in?”
Dann war der Imperator eingeschritten.
Then the Emperor had stepped in.
Wenn er mich getötet und jemand es gemeldet hätte, wäre er eingeschritten.
If he killed me and someone reported it, they’d step in.”
Ich hab nie jemanden verprügelt, aber ich bin auch nie eingeschritten, um es zu verhindern.
I never pounded on anyone, but I never stepped in to stop it either.
Als man Molly gefesselt und mit einer Kapuze über dem Kopf vor den Rat geschleift hatte, um sie zu verurteilen, war ich eingeschritten.
When Molly had been bound and hooded and dragged before the Council for trial, I'd stepped in. I had to.
Oder vielmehr er und Nadia hatten es getan; denn Nadia war eingeschritten und hatte die Führung gerade in dem Stadium übernommen, als man sie gebraucht hatte.
Or rather he and Nadia had, for Nadia had stepped in and taken the lead just when they had needed her.
Vale musterte Perry mit erhobenen Augenbrauen, so als fände er es passend, dass Talon eingeschritten war, um ihn zu retten.
Vale raised his eyebrows at Perry, like he thought it fitting that Talon had stepped in to rescue him.
Jedenfalls, ich habe zu lange gewartet, und dann ist Damen eingeschritten - wohlmeinender, altruistischer Einfaltspinsel, der er nun mal ist - und, na ja, den Rest weißt du ja.
Still, I waited too long, and then Damen stepped in—well meaning, altruistic sap that he is—and, well, you know the rest.
War nach Feierabend einmal eingeschritten, um eine junge Frau auf dem Campus vor einem Überfall durch eine Bande Schläger zu bewahren (das hatte ihm eine Verletzung eingetragen, die mit mehreren Stichen genäht werden musste).
Had once stepped in to prevent an attack by a gang of thugs on a young woman after hours on the campus. (That had cost him a few stitches.)
Und, schlimmer noch, so ging dieser sogenannte Witz, oder besser, das Gerücht, weiter, »die Regierung« sei sofort eingeschritten und habe den Tod auf Ertrinken in dem Swimmingpool vor dem Haus zurückführen wollen – bei einer Außentemperatur von einem Grad über Null.
And worse, the joke or the rumor went on, it was “the Administration” that had stepped in at once and tried to attribute the death to drowning in an outdoor pool, when the temperature had been three degrees above freezing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test