Translation for "eingekerbt" to english
Eingekerbt
verb
Translation examples
verb
ihre Umlegekragen waren am Adamsapfel eingekerbt.
their turned over collars were notched at the Adam's apple;
Sie trugen lange, eingekerbte Pfähle, um den Schutzwall zu rammen.
They carried long notched poles for scaling the ramparts.
Einer trug einen eingekerbten Degenbrecher. Die meisten hatten eine Pistole.
One carried a notched sword-breaker. Most had a pistol.
Direkt vor ihnen, wie in den Horizont eingekerbt, erhob sich der Pyramidengipfel des Pico.
Directly ahead, notching the horizon, was the pyramidal summit of Pico.
Ihre Ränder sind eingekerbt, und links trägt er jede Menge Goldringe und Clips.
Their margins are notched, and the left is strung with gold rings and clips.
Auch hier waren Reste der gewundenen Straße der Alten zu sehen, eingekerbt in die felsigen Bergwände.
There were still remnants of the winding road of the ancients, notching the rocky mountainsides.
Seydon strich mit der bloßen Hand über den eingekerbten Schaft seiner geliebten Lanze.
Seydon stroked his bare hand along the notched haft of his beloved lance.
Tarras hatte ein eingekerbtes Ohr und eine Menge Ringe, die eine Menge große Reisen bedeuteten.
Tarras had one ear notched, and a lot of rings that meant a lot of major voyages ...
Die schwarz melierten, eingekerbten Klingen fächerten sich auf und wirbelten so schnell herum, dass sie kaum noch zu erkennen waren.
The mottled black notched blades fanned out, spun, and almost vanished.
Mit einem dünnen, eingekerbten Stöckchen trieb Old Man die Kletten in Gathered Ups geschwollene Kehle.
With a thin, notched stick Old Man rammed the burs down Gathered Up's swollen throat.
verb
Eine der Ölleitungen war eingekerbt.
One of the oil lines was nicked.
Das Sperrfeuer hatte meine Kleidung eingeäschert und meine Oberfläche eingekerbt.
The barrage had incinerated my clothes and nicked my finish.
Er fand eingekerbte Patronen aus einer verklemmten Automatik und steckte sie ein.
He found nicked shells from a jammed automatic and pocketed them.
Es war an einer Seite eingekerbt und abgeraspelt, und das gesplitterte Ende hatte einen besonders tiefen Einschnitt.
It was nicked and chipped along one side only, and the splintered end began at a particularly deep cut.
Die andere Frau, in deren breite Wangen zwei kleine, diagonale Narbenpaare eingekerbt waren, warf Isabel einen verschwörerischen Blick zu.
The other woman, her broad cheekbones tidily nicked by two pairs of small diagonal scars, gave Isabel a conspiratorial glance.
Hätte er eine Waffe gehabt, hätte er sie gezückt, aber seine Glock lag oben im Schrank, gleich neben Mollys altem, eingekerbtem Breitschwert.
If he'd had a weapon he would have drawn it, but he'd left his Glock on the top shelf of his closet next to Molly's old nicked-up broadsword.
Also legst du sie beiseite und klemmst die beschädigte Gabel in mehrere zierliche Schraubstöcke, und du ziehst dir die wattierten Handschuhe über und fängst an, die Flamme des Brenners auf die eingekerbten Stellen zu richten.
And so you set it aside and you clamp the injured fork in several delicate vises, and you put on your insulated gloves, and you start playing the flame of the torch over the nicked parts.
»Wenn wir tiefer schauen«, wiederholte die Ärztin, anscheinend völlig ungerührt, während sie sich näher über das Gewirr von vielfarbigem Gewebe und Röhren beugte, das Nolietis Kehle gewesen war, »erkennen wir, daß die Mordwaffe so tief eingeschnitten hat, daß sie die Spina des Opfers im oberen Bereich eingekerbt hat, hier, bei der dritten Zervikalvertebra.«
"Looking deeper," the Doctor repeated, seemingly quite unaffected as she bent close over the tangle of multicoloured tissues and tubes that had been Nolieti's throat, "we can see that the murder weapon cut so deep it nicked the victim's upper spinal column, here, at the third cervical vertebra."
verb
Auf einer Seite war neben den eingekerbten Sprossen eine Geländerstange angebracht.
There was a single rail next to the indented rungs.
Hab es mit der Ortung erfaßt.« Eine ovale Form, an einer Seite regelmäßig eingekerbt, tauchte auf dem Zentralschirm auf.
Got a fix on it.” An oval shape, regularly indented along one edge, appeared on the central screen.
Sie fuhr mit den Fingerspitzen über die mit Kugelschreiber eingekerbten Zahlen, als ob sie sich zu einem Code verwirbeln und ihr Auskunft darüber geben könnten, wo sie suchen sollte.
She ran her fingertips over the ballpoint-indented numbers, as if they could swirl into a code and tell her where to look.
Ein Knochenwulst wölbte sich auf der Vorderseite des Schädels, oberhalb der Augenhöhlen - Schichten von Opal -, eingekerbt wie eine dritte Höhle, die irgendein kostbares Juwel umfassen sollte.
A pad of bone rose on the skull, above the sockets of the eyes—layers of opal—indented like another socket to hold some precious gem.
Ihre dunklen, glänzenden, kunstvoll eingekerbten Blätter tragen zu diesem Aussehen bei, aber sie wirken ebenso märchenhaft, wenn das Laub abgefallen ist und die dicke, korkige Rinde mit ihrer grauschwarzen Farbe und ihrem verschlungenen Muster und auch die teuflisch gewundenen und gekrümmten Äste gut zu sehen sind.
Their dark, shiny, elaborately indented leaves contribute to this look, but they seem just as legendary when the leaves are off and you can see so well the thick corky bark with its gray-black color and intricate surface, and the devilish curling and curving of the branches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test