Translation for "ein nickerchen machen" to english
Ein nickerchen machen
verb
Translation examples
verb
Als der Magen gefüllt war, machte sie ein Nickerchen.
Afterward, with a full stomach, she nodded off.
Ich habe sie dabei erwischt, wie sie grade ein Nickerchen machen wollte – auf illegalen Stoff hin, direkt in den Arm.
I found her nodding out on illegal make, taking it in the arm.
Und während sie ein kleines Nickerchen einschieben, kommt unser einsamer Wolf heim und geht auf sein Zimmer.
“While they’re in a nod, the Lone Ranger comes in and goes to his room.
Aber crashen bedeutet weiter nichts, als dass man ein Nickerchen macht – um einen Rausch auszuschlafen oder weil man einfach erschöpft ist.
But crashing means nothing more sinister than going on the nod, either from booze or simple fatigue.
Einen Walzer pfeifend schlenderte er zu dem Tisch, an dem Gonzaga sein Nickerchen hielt und schüttelte ihn sanft.
Whistling a waltz, he sauntered over to where Gonzaga nodded off at his drawing table, and shook him gently.
Aber am Nachmittag machen die Leute ein Nickerchen oder sitzen herum, und keiner weiß genau, wo die andern stecken.» Weston nickte.
In the afternoon people go and have a sleep or mouch around and nobody knows much where any one else is.’ Weston nodded:
Irgendwann mittendrin, erinnere ich mich, schüttelte sie mich aus einem warmen, schummrigen Nickerchen und brüllte mir ins Ohr: »Guck mal!
Somewhere in the middle of it I remember her shaking me out of a warm, nodding daze, yelling, “ Look! Listen!” in my ear.
Heute wurden nur drei Fahnen aufgezogen: Schlaff hängen sie über zwei alten Männern, die auf einer Bank im Schutz ihrer Zeitungen ein Nickerchen machen.
Only three flags are out today: they hang limp above two old men nodding on a bench behind newspapers.
Mehr als einmal schaute sie von den Seiten auf und traf auf den Uhublick Don Bermeo Pumares’, der gern ab und zu durch den Saal spazierte, um zu sehen, was die Anwesenden lasen, und kurzerhand diejenigen rauszuschmeißen, die gekommen waren, um ein Nickerchen zu halten oder zu tuscheln, denn für dösende Geister und abgeschmacktes Stammtischgeplauder stand, wie er sagte, die ganze Außenwelt zur Verfügung.
More than once she looked up from her page and found the owlish gaze of Don Bermeo Pumares, who liked ambling around the room to see what everyone was reading. He would gruffly eject those who had nodded off or were whispering, because, as he said, for slumbering minds and inane conversations the big outdoor world offered plenty of opportunity.
Schweinefleisch?, beschränkte sich der Junge, wann immer möglich, auf ein kurzes Nicken, zögerlich an seinem Ende des Sofas, so als säße er in einem überfüllten Zug und hätte etwas Zerbrechliches auf dem Schoß, und niemand im Raum, in der Stadt oder in der ganzen Welt sprach ein Wort, abgesehen von den Kommentatoren Bill King und Ken Korach, während das Baseballspiel ereignislos und doch wohltuend langsam dahinkroch, Auswechslungen und zähe Duelle zwischen Pitcher und Batter massenweise Zeit fraßen, in der niemand etwas sagen oder entscheiden musste, niemand fühlen musste, was eventuell gefühlt werden konnte, oder fürchten, was gefürchtet werden mochte, so dass es beim Punktegleichstand 1:1 theoretisch ewig weiterlaufen konnte, zumindest so lange, bis kein Pitcher mit frischem Arm mehr auf der Bank saß und ein drittklassiger Catcher reingeschickt würde, um das 32. Inning zu pitchen, die Batter aneinandergesackt auf der Bank ein Nickerchen machten, mit eingeschlafenen Füßen auf ihren Einsatz warteten, die Tribünen leer widerhallten, Hotdog-Papier wie Steppenhexe an den auf ihren Sitzen eingeschlafenen Hardcore-Fans vorbeirollte, ein Inning auf das nächste folgte, während die Dämmerung den Himmel blau glühen ließ wie die Flamme eines Gasherds und Busladungen von Farmhelfern herangekarrt wurden, um den müden Kader aufzustocken, aus Sacramento, Stockton und Norfolk, Virginia, ganze Dörfer in der Dominikanischen Republik der Blüte ihrer Jugend beraubt, in die Bäuche von Lockheed C-130 geladen und nach Oakland geflogen, um den unersättlichen Appetit dieses einen Spiels auf Batter, Feldspieler und Reliever zu stillen, die drohende Führung immer wieder durchs dritte Out abgewehrt, harmlose Flug-Aus, Strike-Outs durch den Schiedsrichter, Inning auf Inning, Woche um Woche, Bärte wurden länger, Weihnachten kam, der Sommer drehte sich um die eigene Achse, Kriege wurden beendet, Babys machten ihren Collegeabschluss, und dann kam der vierte schlechte Ball, und die Bases wurden zum 3211.
pork?, the boy limiting himself whenever possible to a tight little nod, guarding himself at his end of the sofa as if riding on a crowded train with something breakable on his lap, nobody saying anything in the room, the city, or the world except Bill King and Ken Korach calling the plays, the game eventless and yet blessedly slow, player substitutions and deep pitch counts eating up swaths of time during which no one was required to say or to decide anything, to feel what might conceivably be felt, to dread what might be dreaded, the game standing tied at 1 and in theory capable of going on that way forever, or at least until there was not a live arm left in the bullpen, the third-string catcher sent in to pitch the thirty-second inning, batters catnapping slumped against one another on the bench, dead on their feet in the on-deck circle, the stands emptied and echoing, hot dog wrappers rolling like tumbleweeds past the diehards asleep in their seats, inning giving way to inning as the dawn sky glowed blue as the burner on a stove, and busloads of farmhands were brought in under emergency rules to fill out the weary roster, from Sacramento and Stockton and Norfolk, Virginia, entire villages in the Dominican ransacked for the flower of their youth who were loaded into the bellies of C-130s and flown to Oakland to feed the unassuageable appetite of this one game for batsmen and fielders and set-up men, threat after threat giving way to the third out, weak pop flies, called third strikes, inning after inning, week after week, beards growing long, Christmas coming, summer looping back around on itself, wars ending, babies graduating from college, and there’s ball four to load the bases for the 3,211th time, followed by a routine can of corn to left, the commissioner calling in varsity teams and the stars of girls’ softball squads and Little Leaguers, Archy and Titus sustained all that time in their equally infinite silence, nothing between them at all but three feet of sofa;
verb
Sich ein kleines Nickerchen zu gönnen.
Allow himself a brief snooze.
Für ein Nickerchen ist auch später noch Zeit.
Time enough for a snooze later.
Ich mache jetzt ein kleines Nickerchen.
“I’ll have a little snooze now.
Wollen wir nicht ein Nickerchen machen, wenn wir doch hier liegenbleiben?
‘Well, what about having a snooze, if we’re going to stay here?
»Du kannst dich auf das Sofa legen und ein Nickerchen machen
‘You can lie on the sofa and have a snooze.’
Freddy legte sich in seinem Zimmer hin und machte ein Nickerchen.
Freddy went to his room to snooze.
Sie hatte auf dem Stuhl an dem kleinen Tisch im Hinterzimmer ein Nickerchen gemacht.
She’d been snoozing on the chair at the small table in the rear.
Der einzige andere Anwohner war ein Penner, der neben einem Müllcontainer ein Nickerchen machte.
The only other resident was a bum snoozing by a Dumpster.
Vielleicht hält er gerade jetzt ein Nickerchen unter dem Baum. Nein.
Maybe right now he’s taking a snooze under the tree.     No.
Ich habe nur ein Nickerchen gehalten, ja, ja. Treten Sie ein, Sir.
Just having a little snooze, so I was. Come in, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test