Translation for "ein mal" to english
Translation examples
adverb
Dies eine Mal, nur dies eine Mal!
This once, only this once!
Ich werde sie ein Mal und nur ein Mal erläutern.
I will explain it once, and only once.
Aber dieses eine Mal, dieses eine Mal, sage ich – nein.
But this once, this once, I say no.
»Ein Mal. Und ich habe ihn auch ein Mal geküsst. Das war’s.«
Once. And I kissed him once. That’s it.”
Nicht ein Mal, sondern zwei Mal.
Not once but twice.
Nicht nur ein Mal, sondern mehrere Male.
Not once, but several times.
Es war nur dieses eine Mal.
It was just this once.
»Aber nur dieses eine Mal
“But just this once.”
adverb
Mal war es windstill, mal nicht.
One day there was no wind, the next day it was gusty.
Vater sprach mal so und mal so.
Father said one thing one day and another the next.
adverb
Das muss ich auch mal ausprobieren.
I'll have to try that someday."
»Werd ich auch mal machen.«
“I’m going to try that someday.”
»Erzähl ich dir irgendwann mal
“I’ll tell you someday.”
»Hör mal, irgendwann, weißt du …«
“Look, someday, you know . . .”
»Das sage ich dir vielleicht ein anderes Mal
“Maybe I’ll tell you someday.”
»Aus diesem Mädchen wird bestimmt mal eine große Unternehmerin.«
“This girl will be a real entrepreneur someday.”
Vielleicht irgendwann mal Captain Riker.
Maybe someday Captain Riker.
Irgendwann, Danny, wirst du mal der Lehrer sein.
Someday, Danny, it will be your turn to be the teacher.
adverb
„Zunächst mal reden wir nur von drei Etagen“, sagte ich.
Firstly, it’s only three floors we’re talking about,” I said.
die Mixtur musste exakt soundso viele Male umgerührt werden, erst im Uhrzeigersinn, dann gegen ihn;
the mixture had to be stirred exactly the right number of times, firstly in clockwise, then in counterclockwise directions;
Zuerst mal wäre ich mit dir in ein Hotel an der Küste gefahren, damit du von deiner Suite den Blick übers Meer genießen kannst.
Well firstly, I would have brought you to a hotel along the coast so that your suite would have the best sea view in the hotel.
»Erst mal kümmern wir uns um die Verwundeten. Wer kann, soll aus eigener Kraft ins Lager gehen. Die Übrigen sammeln wir mit Karren ein. Und die Ballisten sollen vorrücken.«
Firstly, the casualties. I want the walking wounded to make their own way to the camp. The rest can be collected in carts. Bring forward the ballistas at the same time.’
Danach hatte sie zwei Mal im Büro angerufen: erst, um sich bei Robin zu erkundigen, ob der Detektiv wohl die Kosten für die Fahrt in die Innenstadt übernehmen würde, was abschlägig beschieden wurde;
She had then called the office back, twice: firstly to ask Robin whether the detective would pay her expenses to travel into the centre of town, to which a negative answer was given;
Zunächst stellte sie fest, dass die Male, die das Seil an Webbs Hals hinterlassen hatte, ebenmäßig seien und nicht das aufwiesen, was sie Anzeichen für vitale Reaktionen nannte – eine Entzündung im Umfeld der Verletzungen, wie sie ein lebender Körper, der den Heilprozess in Gang bringen will, verursachen würde.
Firstly, she noticed that the rope burns around Webb’s neck were even and did not have what she termed vital reaction marks – an inflammation round the wounds caused by a living body attempting initial repair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test