Translation for "ecken" to english
Ecken
noun
Translation examples
corner
noun
Die rote Ecke oder auch die schöne Ecke.
The red corner, or the beautiful corner.
Das meine dort in der Ecke.
Mine are in the corner there.
»Du bist dann dort in der Ecke
“You’ll be in that corner?”
In der Ecke war nichts.
There was nothing in the corner.
Dann noch eine Ecke.
Then another corner.
»Sie ist dort in der Ecke
It is here in the corner.
Haben mich gezwungen, ständig hin und her zu ziehen, von dieser Ecke in jene Ecke.
Making me move from here to there, this corner to that corner.
noun
Eine Insel mit Ecken und Kanten.
An island with edges.
»Ein bißchen abgewetzt an den Ecken
“A little worn around the edges.”
Zu viele Ecken und Kanten.
Too many rough edges.
Das Universum war an den Ecken ausgefranst.
The universe was fraying around the edges.
Du wirst sie an den angesengten Ecken erkennen.
You’ll recognize it by the singed edges.
Er spähte wieder um die Ecke.
He peered back around the edge of the house.
Und sie legte Wert auf Ecken und Kanten.
And she preferred edges.
Alle hatten sich in die Ecken des Raumes zurückgezogen.
Everyone had moved to the edges of the room.
noun
“Ich habe jede Ecke und jeden Winkel abgesucht.”
I searched every nook and cranny.
Die Welt ist voll seltsamer Ecken und Winkel.
The world is full of strange nooks and crannies.
Aus Frömmigkeit und um das Dunkel aus den Ecken zu vertreiben.
For the sanctity of it, and to keep away the darkness in the nooks and crannies.
Raskolnikow ging bis zur Ssadowaja und bog um die Ecke.
Raskolnikov walked on and became the nook into Sadovy Street.
Jetzt waren es Deutsche, die in den dunklen Ecken und Winkeln des Buchladens herumstöberten.
Now it was Germans who crowded into the shadowy nooks and crannies.
noun
Er hat immer um die Ecke gearbeitet.
Always working an angle.
keine Fortschritte, aber die religiöse Ecke sehe vielversprechend aus.
no progress there, but the religious angle was looking fruitful.
Er schlüpfte in die Ecke hinter einem Strebepfeiler und duckte sich.
He slipped into the angle behind a buttress, and squatted down.
Hier aber gab es nur strenge Ecken und Kanten, keine Ersatzlandschaften.
Here there were severe angles and no ersatz exteriors.
Weiter trabten die acht, von Ecke zu Ecke in einem weiten Bogen auf dem Wall entlang, und immer näher kamen sie ihrem Ziel.
Onward marched the raiders, tramping from angle to angle as they swung along the walls in a great zagging arc, bearing ever toward their goal.
Als ich um die Ecke des Korridors bog, saß er immer noch so da.
As I turned the angle of the corridor he was still sitting there.
Röhrenförmige Aufzugschächte führten an den Ecken hinauf.
Tubed elevator shafts rode along the angled comers.
Wenn Sie mit einer Taschenlampe in die Ecken leuchten, erkennen Sie es selbst.
You shine a flashlight at an angle and you see what I mean.
Dann kann man auch die härteren, unschönen Ecken und Winkel erkennen.
Then you can begin to see the harsher, less beautiful angles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test