Translation for "durchstoßen" to english
Translation examples
»Kann sie die Kuppel durchstoßen
“Can it break through the dome?”
Ich hatte nicht mehr die Kraft, es zu durchstoßen.
I did not have the strength to break through.
Ihr gemeinsames Ziel war es gewesen, die Schleierwand zu durchstoßen, die sie absonderte und ihren Ehrgeiz drosselte.
Their one goal was to break through the barriers that kept them isolated and curbed their ambitions.
Die Zombiefront konzentrierte sich in der Mitte und bildete einen Keil, um das feindliche Heer zu durchstoßen.
The zombie line thickened in the center, forming a wedge designed to break through the enemy host.
Dein linker Oberschenkel stand rechtwinklig ab, der Knochen hatte die Haut durchstoßen;
Your left femur was bent at a ninety-degree angle, breaking through the bloody surface of your thigh;
Wir müssen die noch weiche und nachgiebige Masse durchstoßen, ehe sie völlig erkaltet.
The wall of matter around us is still soft and yielding. We have to break through before it cools down.
Selbst eine stumme Tochter konnte so, mit dem Mantel über der Schulter, ihren Kokon durchstoßen und vordringen zur Sprache.
In this way even a silent daughter could put on the cloak and be able to break through her chrysalis into language.
»Ich mach das.« Er zielte mit dem Spieß auf ihren schlaffen Mund und drückte zu, wollte Zähne und ihren Gaumen durchstoßen.
“I’ve got it.” The pike lined up with her slack mouth and he lunged forward, ready to break through teeth and palate.
Er war ein grünäugiger Matrose mit einem Kopf, der viel zu groß wirkte. Seine Wangenknochen drohten die fleckig-gelbe, stoppelbärtige Gesichtshaut zu durchstoßen.
He was a green-eyed man with a head that was too long and bones that seemed about to break through his splotchy, unshaven brown skin.
Die Membran wölbte sich nach innen, als Ben sie zu durchstoßen begann.
The membrane bulged inward as Ben began to push through.
Finbarr Gardenias gebrochenes Schlüsselbein hat die Haut durchstoßen, sehr wahrscheinlich wird er bis zum Lebensende eine hängende Schulter behalten.
Finbarr Gardenia’s collarbone was pushed through the skin—he may be permanently lopsided.
Schließlich hatte der kleine, schwarzbehaarte Kopf die enge Öffnung durchstoßen und zerriß den zarten Rand seines Tunnels.
Finally the tiny, furry head pushed through the narrow opening, ripping the tender edge of its tunnel.
Archers Gesicht war verzerrt, so als ob die Knochen in seinem Schädel zerbrochen waren und ihre Teile nun die Haut durchstoßen wollten.
Archer's face contorted as if the bones of his skull had broken and the fragments were trying to push through his skin.
Zu Leias Erstaunen befand sich dort, wo Bazels Finger die Rüstung durchstoßen hatten, nicht einmal ein Loch – die Beskar’gam des Toten war vollkommen intakt.
To Leia's amazement, there was not even a hole where Bazel's fingers had pushed through the armor; the dead man's beskar'gam remained perfectly intact.
Die sanfte Membran aus Luft auf seiner Haut war durchstoßen, und nun war er auf der anderen Seite, in einer Stadt, die überall genauso aussah wie die, die er kannte, aber er verstand sie nicht.
The soft membrane of the air against his skin had been pushed through and he was on its other side now, in a city that was at every turn just like his own, but whose meanings he couldn't read.
sie hatten das Leder nicht durchstoßen.
They hadn’t penetrated the leather.
Antols Messer hatte die Haut über der Hüfte durchstoßen, war aber nicht tief eingedrungen.
Antol’s knife had slashed the skin above the hip, but had not penetrated deeply.
Er schaute ihr nach, bis sie mühelos die obersten Luftschichten durchstoßen hatte und nicht mehr zu sehen war. Er war zu spät gekommen.
He watched as it disappeared, effortlessly penetrating the upper atmosphere. He was too late.
Ochsen halten etwas länger durch, aber auch sie sterben, wenn eine Heugabel oder eine Lanzenspitze ihr Bauchfell durchstoßen hat.
Oxen are a bit more resilient, but even oxen die if a pitchfork or lance point has penetrated their underbelly.
Unterwegs aber durchstoßen sie alle übrigen Ebenen der Elemente wie auch der Paraelemente, denn solche sollen auch existieren.
Along the way, meanwhile, they penetrate all the other planes, that is the elemental planes, as well as the para-elemental planes, for such are also said to exist.
Aber diese war die erste, der es gelang, die starke Abschirmung um das Herzland Amerikas, das Gebiet zwischen Mississippi und den Rocky Mountains, zu durchstoßen.
This was the first to penetrate the intricate screens guarding the heartland of America, the region from the Rocky Mountains to the Mississippi.
Die Klinge hat zwei Rippen durchtrennt, seine linke Lunge durchstoßen und ist dann durch sein linkes Schulterblatt wieder ausgetreten.
The attack severed two ribs, penetrated his left lung, and exited through his left shoulder blade.
Es waren Messer, geschliffen zu dem einzigen Zweck, Menschenfleisch zu schneiden, Menschenhaut zu durchstoßen und Menschenknochen zu zersplittern.
They were knives, sharpened for the sole purpose of cutting human flesh, penetrating human skin, and shattering human bones.
Das terranische Lineartriebwerk bietet die Möglichkeit, das von konventionellen Sprungschiffen undurchdringbare Feld dennoch zu durchstoßen.
Although conventional transition-type ships cannot penetrate their defence screen, the Terran linear space-drive offers the possibility of doing so.
Dann ließ er die Hände über die Brust des Mannes gleiten, um zu ertasten, ob eine der gebrochenen Rippen vielleicht sein Herz durchstoßen hatte.
He ran his hands across the man’s chest to feel if one of the broken ribs might have penetrated his heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test