Translation for "durchleben" to english
Durchleben
verb
Translation examples
»Ich möchte das mit dir durchleben
“I want to experience this with you.”
Vielleicht durchlebst du gerade eine Nahtoderfahrung?
“Maybe you’re having a near-death experience,”
Auf dem Weg des Helden werden Sie zu verschiedenen Zeiten jedes dieser Gefühle durchleben.
At different times on the Hero’s Journey you will experience every one of these emotions.
„Weshalb?“ „Falls da etwas ist und sie es spürt, wird sie diese Situation durchleben.
"Why?" "Because if something's there, and she can sense it, she gets to experience it.
Sie machen das, um weiter Macht über ihre Opfer zu haben, die Erfahrung immer wieder neu durchleben zu können.
They do it to maintain power over their victims, to relive the experience.
Laura war noch immer dabei, diese Erfahrung zu durchleben, und interessierte sich nicht für Erklärungen.
Laura, still reliving the experience, wasn’t interested in explanations.
Bei der Vorstellung, es noch einmal durchleben zu müssen, kehrte die Panik sofort zurück.
If she imagined having to repeat the experience, the panic returned at once.
Vor Gericht werden sie unmittelbar mit dem Täter konfrontiert und müssen dieses Erlebnis noch einmal durchleben.
the court requires them to relive the experience by directly confronting the perpetrator.
Du sollst dasselbe durchleben, was ich vor fünfzehn Jahre durchlebt habe.« Er muss dieselbe Erfahrung machen.
You have to go through what I went through fifteen years ago.” He has to experience it all.
Wahrscheinlich durchleben die meisten anderen viel längere Intervalle wischen der Erfindung des Radios und der Raumfahrt.
Probably most others experience longer intervals between discovering radio and inventing spaceflight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test