Translation for "durchfurchte" to english
Durchfurchte
Translation examples
Sie sahen aus wie kleine Frettchen, die seine Stirn durchfurchten.
They looked like small ferrets furrowing into his forehead.
Das Gesicht dahinter war von Hunderten scharfer Falten durchfurcht, Sorgenfalten allesamt.
The face behind them was furrowed by hundreds of sharp lines that spoke of a lifetime of concern.
Ganze Hügel und Täler bestanden nur noch aus Lehm und Fels, waren von Erosionen durchfurcht und von einem schlammigen und stinkenden Fluß durch zogen.
Whole hillsides and valleys were reduced to bare dirt and rock, furrowed with erosion, the stream muddy and foul.
Über ihnen ragte, mit jedem Schritt an Größe zunehmend, der Utgard empor, seine zerklüfteten Steilhänge durchfurcht von verschnei-ten Schluchten.
Above them, growing larger with every step, loomed Utgard, its craggy precipices deeply furrowed with snowy canyons.
Laurence ließ sich baumeln und vertraute auf die gute Sicht des Drachen. Seine Finger durchfurchten einige Meter lang das Wasser, bis sie auf durchweichte Kleidung und Fleisch trafen.
Laurence let himself dangle down, trusting to the dragon’s aim, and his fingers made furrows in the surface of the water for a couple of yards before they hit sodden cloth and flesh.
Tenel Ka unterdrückte einen Entsetzensschrei und versuchte sich mit Gedankenkraft freizukämpfen. Garowyns cremefarben-braunes Gesicht war von häßlichen Falten angestrengter Konzentration durchfurcht.
Tenel Ka stifled a gasp of outrage and attempted to use her mind to wrench herself free, Garowyn's creamy-brown face was furrowed with cruel lines of deep concentration.
Er putzt sie, steht auf, stammelt: »Gehen wir, gehen wir«, und während er sich die Brille aufsetzt und die Welt Konturen annimmt, sieht er den Zwerg: Ja, er ist winzig wie ein zehnjähriges Kind und sein Gesicht durchfurcht von Falten.
and as he puts his glasses on and the world comes into focus he sees the Dwarf: a real one, as small as a ten-year-old boy but with a face furrowed with wrinkles.
Die Enklave dehnte sich im Süden Qodsabads über mehrere hundert Quadratchabirs aus, jenseits des Ortes „Die sieben Schwestern der Trostlosigkeit”, eine Kette von sieben abgenutzten und durchfurchten Bergkuppen, die an das Viertel von Ati grenzten.
The enclave sprawled over several hundred square chabirs to the south of Qodsabad, beyond the place known as The Seven Sisters of Desolation, a chain of seven misshapen and furrowed hills that ran along the edge of Ati’s neighborhood.
Er hielt den Rahmen des Lenkrads mit seinen großen, schwerfälligen Händen fest umklammert, die Stirn war von wulstigen Runzeln durchfurcht und in Falten gelegt, sein Gesicht angespannt und mitgenommen von der nervlichen Anspannung.
He kept his big clumsy hands gripped hard upon the rim of the steering wheel, his brow knit and furrowed by its ridge of wrinkles, his face taut and drawn from the tension of his nerves.
sie hatte ein runzliges, verwittertes Gesicht, durchfurcht und durchzogen von unzähligen Sorgen, eine mächtige Hakennase und einen kräftigen zuckenden Mund: eine schicksalhafte Maske, schien sie doch für die heulende Totenklage ewigen Kummers geschnitzt und wie dafür gemacht.
she had a craggy worn face, seamed and furrowed by a countless sorrow, a powerful beaked nose, and a strong convulsive mouth, a mask which was like a destiny, since it seemed to have been carved and fashioned for the dirge-like wailing of eternal grief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test