Translation for "durchfahrt" to english
Translation examples
Die Durchfahrt durch die Flusstore erwies sich eher als Enttäuschung, denn es konnte nur ein Schiff auf einmal hindurchgelangen, und es wurde hart um die Positionen gerungen.
The passage through the river-gates proved rather an anticlimax, for only one ship at a time could make their way through and there was much jostling for position.
eine weitere, die auf den zweiten Tanker abgeschossen wurde, prallte vom Deck des Schiffes ab. Die Kanalbehörden hatten einem Tanker auf der Durchfahrt von der Karibikküste geraten, in Gattin festzumachen, während man die Lage analysierte. Der Kanalverkehr wurde kurzerhand eingestellt.
another launched at the second tanker had glanced off the vessel's deck. The canal authorities had told a tanker making its way through from the Caribbean coast to moor in Gatún while the situation was assessed.
Orte wie Hartford und Providence sind groß, sie pulsieren vor Geschäftigkeit, und es herrscht in ihnen ein lausiger Verkehr. Die Durchfahrt frißt mehr Zeit, als wenn man hundert Meilen fährt, und während man sich einen Weg durch das Verkehrsgewühl bahnt, sieht man doch nichts.
Hartford and Providence and such are big cities, bustling with manufacturing, lousy with traffic. It takes far longer to go through cities than to drive several hundred miles. And in the intricate traffic pattern, as you try to find your way through, there’s no possibility of seeing anything.
Es handelt sich darum, die Hauptstädte von Thailand und Burma über eine Strecke von 400 Meilen durch den Dschungel miteinander zu verbinden, um dem japanischen Nachschub die Durchfahrt zu ermöglichen und dem Heer, das diese beiden Länder von der europäischen Tyrannei befreit hat, den Weg nach Bengalen zu öffnen.
We’ve got to connect the capitals of Siam and Burma so as to enable the Japanese convoys to get across the four hundred miles of jungle in between, and to provide a way through to Bengal for the army which has liberated those two countries from European oppression.
noun
Das Exposé eines neuen Angestellten Delgados, es ging darin um Dienstleistungen für Schiffe, die auf die Durchfahrt warteten.
A draft paper by a newly-joined member of Delgado’s staff on services that could be provided for ships awaiting transit.
noun
Was tust du denn hier?« »Wir sind auf der Durchfahrt.
What are you doing here?' 'Just passing by.
Letzten Endes gestattete Ryndoon der Velaryon-Flotte die Durchfahrt, aber nicht ohne Gegenleistung.
In the end Ryndoon allowed that the Velaryon fleet might pass, for a price.
noun
Er spähte auf die enge Durchfahrt.
He looked ahead to the narrow passage.
Eine Durchfahrt, seicht zwar, aber vielleicht würde es reichen … »Warte …«
A passage. Shallow, but maybe enough … “Wait …”
Die Durchfahrt durch die enge Passage hatte ihm Sorgen bereitet.
That passage had been worrying him.
Eine dunkle Allee, die von der Durchfahrt größerer Schiffe widerhallte.
A black avenue that reverberated with the passage of larger boats.
Er musste das Floß vorsichtig steuern und nach einer Durchfahrt suchen.
He would have to bring the raft in easy and search for a passage.
Dann konzentrierte er sich voll auf die Durchfahrt zur Kleinen Alster.
Then he gave his full attention to the passage to the Inner Alster.
Die Amity wartete, und sie begannen zusammen die tödliche Durchfahrt.
Amity was waiting, and together they headed back into the deadly passage.
Qui-Gon hatte das Gefühl, als befände sich ihr Verfolger gerade in dieser Durchfahrt.
He had a feeling their pursuer was inside that narrow passage.
Ich glaube nicht, dass es irgend etwas mit uns oder der Durchfahrt unseres Wagens zu tun hatte.
I do not think it had anything to do with us or the passage of the wagon.
Ihr blockiert die Durchfahrt.
“You’re blocking thoroughfare.
Reiter und Fußgänger teilten sich dieselbe Durchfahrt.
riders and pedestrian traffic shared the same thoroughfare.
Mit ein wenig Phantasie war es möglich, die Umrisse von Straßen und Durchfahrten auszumachen.
It was possible, with a little imagination, to make out the shape of streets and thoroughfares.
»Bullock Street«, sagte der Detektiv und schoß so schnell jene Durchfahrt hinauf wie das seltsame Paar, das er verfolgte.
“Bullock Street,” said the detective, and shot up that thoroughfare as quickly as the strange couple he pursued.
Die meisten der früheren Durchfahrten, die einst kreuz und quer durch die alten Docks liefen, waren jetzt wenig mehr als verunkrautete Alleen.
Most of the former thoroughfares that once crisscrossed the old dock area were now little more than weedovergrown alleys.
Das gleißend gelbe Licht der Schaufenster strahlte in die feuchte Luft und warf seine düsteren Strahlen in die überfüllte Durchfahrt.
The yellow glare from the shop-windows streamed out into the steamy, vaporous air and threw a murky, shifting radiance across the crowded thoroughfare.
Ich weiß allerdings nicht, ich weiß wirklich nicht, was passiert, wenn du irgendwann eine Straße entlangfahren willst und da steht ein Schild: ‹Keine Durchfahrt›.»
Only I wonder, I really do wonder, what will happen when you want to go down a street which has a board saying ‘No Thoroughfare.’”
»Kommen Sie mit, Mylord!« raunte der Fremde ihm zu. Der Affenmensch machte auf der Stelle kehrt und folgte dem anderen in eine schlecht beleuchtete Allee, die die hochtrabende Bezeichnung ›Durchfahrt‹ erhalten hatte.
"Come, my lord!" whispered the stranger. The ape-man wheeled about and followed the other into the ill-lit alley, which custom had dignified with the title of thoroughfare.
Von oben gesehen wirkte die Stadt Lyon wie ein großes Durcheinander, man sah die vom Nebel verhüllten Straßen nicht, und keine Logik in der Anordnung der Dächer ließ ihren Verlauf erraten: nichts deutete auf die Lage von Durchfahrten hin.
Seen from above, the city of Lyon looked utterly chaotic. It was impossible to see the fog-bound streets, and the arrangement of roofs offered no logic by which to intuit the layout: nothing indicated where the thoroughfares might be.
Stattdessen entdeckten wir den Friseursalon an einer engen, schlammigen Durchfahrt zu den Staples Inn Gardens. Auf der einen Seite war ein Herrenausstatter – Reilly & Son – und die Chancery Lane Safety Deposit Company. Auf der anderen stand eine Reihe von sehr schäbigen alten Häusern.
There was a narrow, muddy thoroughfare that ran down to Staples Inn Garden with a haberdasher’s – Reilly & Son – and the Chancery Lane Safe Deposit Company on the corner and a little row of very shabby houses opposite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test