Translation for "duft von veilchen" to english
Duft von veilchen
Translation examples
Da stand also das Bett, in dem sie um drei Uhr morgens gestorben war, als der Duft von Veilchen in der Luft lag und ihre zarte Hand in seiner großen, plumpen Pranke ruhte.
So there was the bed on which she had died at three o'clock in the morning with the scent of violets in the air and her fragile hand resting in his great clumsy paw.
Die Rücksitze, auf die ihn der Chauffeur legte, rochen nach russischem Leder, doch er musste sich nur den süßen Namen Jusquiames vorsagen, und schon kitzelte ein Duft von Veilchen und Unterholz ihm die Nase.
The back seat on which the chauffeur laid him smelled of Russian leather but he had only to repeat to himself the sweet name of Jusquiames for a scent of violets and brushwood to caress his nose.
Die braungestreiften Rouleaus waren geschlossen, die niedrige, rotverhüllte Lampe brannte auf dem Tische, ein leiser Duft nach Veilchen und frischer Wäsche erfüllte das Zimmer und eine gemächliche, gedämpfte Stimmung von Müdigkeit, Sorglosigkeit und Träumerei.
The striped brown blinds were pulled, the low lamp was burning under its red shade on the table, the faint scent of violets and freshly laundered clothes filled the room—the mood was languid and hushed, one of dreamy, carefree weariness.
Dass ausgerechnet der Duft des Veilchens, einer an und für sich lieblichen Blume, ihm so stark zusetze, könne er sich nur dadurch erklären, dass das Parfum des Marquis einen hohen Bestandteil an Veilchenwurzelextrakt enthalte, welcher wegen seiner unterirdischen Herkunft auf eine letal fluidal angegriffene Person wie ihn, Grenouille, verderblich wirke.
And his only explanation for the fact that the scent of violets in particular – a lovely flower in its own right – should so oppress him was that the marquis’s perfume contained a high percentage of violet root extract, which, being of subterranean origin, must have a pernicious effect on a person like himself suffering from the influence of fluidum letale.
fragrance of violets
Er hielt ihn an die Nase und sog den Duft ein. Veilchen, Zimt und eine Note, die Jakob Kuisl nicht einordnen konnte.
He held it up to his nose and smelled a fragrance of violets, cinnamon, and something else that he couldn’t quite place.
In Schongau wäre einem Scharfrichter, der sich weniger für die Beschaffenheit des Galgenstricks als für den Duft von Veilchen und Stiefmütterchen interessierte, bestimmt lebenslanger Spott sicher gewesen.
In Schongau, an executioner who showed more interest in the fragrances of violets and pansies than the security of the noose on the gallows would surely have been laughed out of town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test