Translation for "dennoch" to english
Similar context phrases
Translation examples
conjuction
Aber dennoch ... dennoch konnte er ihr nicht nicht glauben.
And yet … yet, he couldn't not believe her.
Und dennoch – dennoch … Gibt es nicht Erbarmen? Mitgefühl?
And yet… and yet… What about mercy? Compassion?
Aber dennoch, dennoch … Er zügelte seine sich überschlagenden Gedanken.
And yet, and yet … His racing thoughts juddered to a halt.
Und dennoch... und dennoch konnte Gareth keine Scham empfinden.
And yet … and yet he could feel no shame.
nichts klar sahn und dennoch herrschten, dennoch verfügten.
saw nothing clear, yet ruled, yet inflicted.
adverb
adverb
adverb
adverb
Dennoch begaben sie sich schon früh am nächsten Tage wieder zu der Hürde.
However, notwithstanding their fatigue, they returned the next day to visit the corral.
Dennoch sagte der Oberst Tarabas: „Ich kann nicht für alles garantieren.
Notwithstanding, Colonel Tarabas said: ‘I can’t guarantee that you’ll find it much to look at.
»So du aber dennoch in Anagrom Ataf wohnest, sollst du dort ausziehen, und zwar hurtig und ohne Murren!« grölte ein anderer.
‘If ye dwell in Anagrom Ataf notwithstanding, ye shall depart the city swiftly and without demur!’ yelled another.
Chilon betrachtete nun das Gesicht des Arbeiters, das ihm trotz des etwas ernsten und traurigen Ausdrucks, wie ihn gewöhnlich die Gesichter der in Rom lebenden Barbaren zeigten, dennoch gutmütig und ehrlich erschien.
Chilo looked into the face of the laborer, which, notwithstanding a somewhat severe and sad expression, such as was usual on faces of barbarians living in Rome, seemed to him kind and honest.
Du sollst dennoch ni(unleserlich)ut sinken lassen noch den Hahn mit seinem Namen grüßen, die Hölzer verspeisen, den Geier schlagen oder deinen Bruder unzureichend begrüßen!
Notwithstanding this, thou shalt not (illegible) nor address the cockerel by name, nor devour the sticks, nor strike the vulture, nor greet thy brother in an inadequate fashion.
Du sollst dennoch nicht deinen Mut sinken lassen noch den Hahn mit seinem Namen grüßen, die Hölzer verspeisen, den Geier schlagen oder deinen Bruder unzureichend begrüßen!
Notwithstanding this, thou shalt neither lose courage nor address the cockerel by name, nor devour the sticks, nor strike the vulture, nor greet thy brother in an inadequate fashion.
So du aber dennoch in Anagrom Ataf wohnest, sollst du dort ausziehen, und zwar hurtig und ohne Murren! Du sollst dich zu einer Stadt begeben, die den Namen Tsnips-Eg’N-Rih trägt!«
2 If ye dwell in Anagrom Ataf notwithstanding, ye shall depart the city swiftly and without demur. 3 Ye shall go to a city that bears the name ESIDARAP S’LOOF.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test