Translation for "dämmerlicht" to english
Dämmerlicht
noun
Translation examples
noun
im Dämmerlicht sah es schwarz aus.
it looked black in the twilight.
Die Straße ging im Dämmerlicht unter.
The road was lost in twilight.
»Dämmerlicht vor mir«, erklärte ich.
Twilight before me,” I said.
War denn Dämmerlicht nicht das Gleiche wie Abenddämmerung?
Wasn’t twilight the same as dusk?
Schwalben zogen ihre Bahnen im Dämmerlicht.
Swallows swerved in the twilight.
Sie schien im Dämmerlicht wie die Sonne.
It shone like the sun in the twilight air.
Die Randzone lag in ständigem Dämmerlicht.
The Fringe lived in perpetual twilight.
   Kühles Dämmerlicht erfüllte den Innenhof.
A cool twilight was falling in the court.
Es bleibt immer ein purpurnes Dämmerlicht.
Just a sort of purple twilight.
Ihre grauen Hemden verschmolzen mit dem Dämmerlicht.
Their gray shirts blended with the twilight.
noun
Sein Gesicht war im Dämmerlicht fast nicht zu erkennen.
His face was barely visible in the dusk.
In dem Dämmerlicht sah sie Ann lächeln.
In the dusk she saw the girl smile at her.
Der westliche Teil des Kontinents lag im Dämmerlicht.
It was dusk over the westernmost arc of the continent.
Wie sie so im Dämmerlicht dasaßen, sagte er: »Überleg doch einmal, Tia.
As they sat in the dusk, he said, “Think, Tia.
Sie blieben stehen und schauten im Dämmerlicht zurück zur Straße.
They stood looking back at the road in the dusk.
Bald kam die Dämmerung, eine weintraubenblaue Dämmerung, ein violettes Dämmerlicht über Mandarinenhainen und langgestreckten Melonenfeldern;
Soon it got dusk, a grapy dusk, a purple dusk over tangerine groves and long melon fields;
In dem Dämmerlicht machte ich zwei kämpfende Krokodile aus.
I made out in the dusk two crocodiles fighting.
Dahinter liegt ein Wald, im Dämmerlicht schon beinahe dunkel.
Beyond these there's a wood, already darkening in the dusk.
Aksel zog die Vorhänge zu und erzeugte so ein Dämmerlicht, das für Geheimnisse geeignet war.
Aksel curtained these, which brought a dusk suitable for secrets.
noun
Sie war in dem Dämmerlicht schwer zu lesen.
It was hard to see in the gloom.
In dem Dämmerlicht war sie so hell wie die Sonne.
In the gloom, it was as bright as the sun.
Sie konnte es im Dämmerlicht sehen.
She could see it in the gloom.
Er starrte weiter vor sich in das Dämmerlicht.
He continued to gaze into the gloom before him.
Angestrengt starre ich ins Dämmerlicht.
I strain to see through the gloom.
Ich richtete meinen Blick auf das Dämmerlicht über mir.
I was looking up at the gloom above me.
Wie silbern die Tauben ins Dämmerlicht schießen,
As from the darkening gloom a silver dove
Wir betraten das kühle Dämmerlicht einer Eingangshalle.
We entered the cool gloom of a hallway.
Mikali spähte hinunter ins Dämmerlicht.
Mikali peered down into the gloom below.
Vor ihnen lag im Dämmerlicht die Gladiatorenschule.
Before them, in the gloom, Marcus saw the gladiator school.
noun
Das Dämmerlicht hatte etwas Sprühendes.
There was a fizz in the gloaming.
Ich suchte in dem trüben Dämmerlicht danach, fand aber nichts.
In the gloam, I made a search for such but found none.
Irgendwie brachte er es fertig, sich ihr im Dämmerlicht am feuchten Seeufer entgegenzustellen.
Somehow he stood his ground, there on the wet lakeside in the gloaming.
Sie sah nicht, wie er im Dämmerlicht lächelte. »Nicht heute nacht«, sagte er.
She did not see his smile in the gloaming. “Not tonight,” he told her.
Als sich seine Augen allmählich an das Dunkel gewöhnten, verwandelte sich die Schwärze um ihn herum in diffuses Dämmerlicht.
As his eyes adjusted, he could see them, and the deep black became a gloaming.
Es ist später Vormittag, aber die graue Lobby wirkt schummrig. Staubkörnchen schweben lustlos im Dämmerlicht.
It’s late morning, but the gray lobby has a gloaming quality, motes drifting listlessly in the half light.
Tauler war unendlich glücklich, als Vantara durch das Dämmerlicht an seine Seite kam und ihn bei der Hand faßte.
Toller was gratified beyond measure when Vantara moved through the gloaming to his side and put her hand in his.
Als sie verklungen war, blieb er im Dämmerlicht des frühen Abends mit gesenktem Kopf an seinem Schreibtisch sitzen.
His eyes were cast down at the desk, and his head slowly bowed. When the music ended, he sat quietly in the gloaming, the after-dinner hour when the office shadows were the deepest.
Im Dämmerlicht des späten Nachmittags war es jetzt bitterkalt, und sie machten auf ihrem Weg von Xidan durch die hutongs an offenen Kohlepfannen und Kübelfeuern halt, um sich Hände und Füße zu wärmen.
It was bitterly cold now, in the gloaming dark of late afternoon, and they paused by the open braziers and trash-can fires to warm their feet and hands as they wandered through the hutongs of Xidan.
Es lässt sich nicht einmal belegen, dass Harald Maia überhaupt gesehen hat, damals, in den zehn Tagen, ehe er sich mitten in der Nacht aus dem Haus schlich und im Dämmerlicht an den Strand lief; und ebenso wenig lässt es sich belegen, dass sie etwas mit seinem Weggang zu tun gehabt hat.
There’s no proof that Harald even saw Maia during that week or so before he sneaked out of his house in the middle of the night and walked out to the shore in the gloaming, and there’s no reason to believe that she had anything to do with his going.
half-light
noun
Das Dämmerlicht war noch schwach.
It was still only half light.
Keiner kann es sagen, hier im Dämmerlicht.
No one can say, here in the half-light.
Ophelia betrachtete ihn im Dämmerlicht.
Ophelia studied him in the half-light of the shop.
Meine Augen gewöhnten sich an das Dämmerlicht.
My eyes became accustomed to the half-light.
Das graue Dämmerlicht des Zimmers auf ihren Flanken.
The gray half-light of the room on her flanks.
Im Dämmerlicht sah ich den Schlag nicht kommen.
In the half-light I hardly saw the blow coming.
Im Dämmerlicht des Zeltes ließ sich das nicht mit Be­ stimmtheit sagen.
In the half-light of the tent, it was impossible to be sure.
Seine Augen brauchen eine Weile, um sich an das Dämmerlicht zu gewöhnen.
It takes a while for his eyes to adjust to the half-light.
Die Glühwürmchen öffneten fahle Punkte im Dämmerlicht.
The fireflies were opening livid dots in the half-light.
Leo kletterte hinaus ins Dämmerlicht und sah sich verwirrt um.
Leo clambered out into the half-light and sat there, blinking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test