Translation for "brumm" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Das Brummen der Heizung.
The hum of the heating.
Das Brummen verklang.
The humming was gone.
Nichts was brummen könnte.
Nothing that could make a humming sound.
Aber das ist das Taos-Brummen.« »Das was?«
But that's the Taos Hum." "What's that?"
Der hört das Brummen.
He can hear The Hum.
Das tiefere Brummen des Stardrive ...
The deeper hum of the stardrive—
Das Brummen wurde lauter.
The humming grew louder.
Die Kühlschränke begannen wieder zu brummen.
The fridges started to hum.
Das ferne Brummen eines Kühlkompressors.
The distant hum of a refrigerator compressor.
»Der Pillenfreak hört das Brummen
Medicine Boy hears The Hum!
verb
Die Deckenlampen brummen.
The ceiling lights buzz.
Plötzlich ertönte ein Brummen.
There was a sudden buzz.
Dann ein Klicken und leises Brummen.
Then there was a click-buzz.
bald wird sie wieder brummen
before long it will buzz some more
Ein schwaches Brummen war zu hören.
There was a faint buzzing noise in the air.
Plötzlich ertönte ein lautes Brummen.
There was a loud buzzing sound.
Dann hörte ich jedoch ein lautes Brummen.
Then I heard buzzing.
Aber da unten sind Lampen mit Glühbirnen - kein Brummen.
But the lighting there is incandescent—no buzzing.
Da hörte er ein leises Brummen.
Then he heard a little buzzing sound.
Das Brummen von Rasenmähern erfüllte die Luft.
The air buzzed with lawn mowers.
verb
Aber es war nicht Sheas vertrautes Brummen.
But it was not Shea's familiar growl.
Eher ein Brummen wie von einem Bären.
“More of a bear’s name, that growl.
Zefla gab ein Brummen von sich.
Zefla made a growling noise.
Ihm entfuhr ein tiefes Brummen.
He uttered a low growl.
Schließlich steckte er ihn mit einem wortlosen Brummen ein.
With a wordless growl, he finally pocketed it.
Mit einem Brummen griff er nach seinem Schwert.
He growled deep in his chest and reached for the hilt of his sword.
Im gleichen Moment hörte er jemanden brummen: „Was war das?“
At the same moment, a voice growled, "What was that?"
Nick stieß lediglich ein mürrisches, verächtliches Brummen aus .
Nick replied with a growl of disgust.
Das Brummen hielt einige Zeit an und ließ ihre Sohlen vibrieren.
The growling continued for some time, vibrating their soles.
verb
Worüber brummst du?
What are you grumbling about?
Hinter ihr war das Brummen eines Automotors zu hören.
From behind her came the grumble of an engine.
Chewbacca antwortete mit einem Wookie-Brummen.
Chewbacca replied with a typical Wookiee grumble.
Riker hatte nur ein mürrisches Brummen für den Kommentar des Androiden übrig.
Riker grumbled at the android’s comment.
Chandalen nahm den Wasserschlauch mit einem besorgten Brummen entgegen.
Chandalen accepted the waterskin as he let out a grumble of worry.
Das tiefe Brummen des Motors wurde lauter und erstarb plötzlich.
The low grumble of the engine grew louder, and suddenly died.
Zunächst rutschten sie nervös umher, dann begannen sie zu brummen und zu jammern.
They first moved uneasily about, and then commenced grumbling and whining.
bis auf das leise Brummen des alten Kühlschranks umfing uns Stille.
except for faint grumbles from the old refrigerator, silence enveloped us.
Er gab höchstens ab und zu ein Brummen von sich, und das nur, wenn irgendjemand das Wort an ihn richtete.
He barely grumbled monosyllables, and only when directly addressed.
verb
»Das ist ...« Ein Brummen zwischen Mauersteinen.
“It’s …” A drone between the bricks.
Das ferne Brummen eines Flugzeugmotors.
Drone of a plane in the distance.
Im Hintergrund ein wortloses, monotones Brummen.
A wordless droning in the background.
Das Brummen der Motoren ist sehr nahe.
The droning engines sound very close.
Ein klirrendes Krachen, ein zorniges Brummen.
A brittle cracking, a frenzied droning.
mit dem Brummen und Klingeln mächtiger Glocken,
with drone and jangle of great bells,
Motorräder brummen wie kranke Bienen.
Motorcycles drone like sick bees.
Ein schwaches Brummen drang an seine Ohren.
Something was droning faintly in his ears.
Irgendwo oben ertönte das Brummen des Hubschraubers.
The helicopter droned somewhere above;
Die Motoren brummen an, die Wagen klappern und rasseln.
The engines drone, the lorries bump and rattle.
verb
Im Laden war es still bis auf das Brummen eines Ventilators an der Decke.
The store was silent, save for the whir of an overhead fan.
Von irgendwo weiter vorne hörten sie ein leises Brummen.
He heard a whirring somewhere ahead of them.
Das Brummen der Apparate kam ihr unnatürlich laut vor. »Wie geht es ihm?«
The whir of machinery seemed absurdly loud. “How is he?”
Sie hörten das Brummen von Luftpumpen und sahen dann, durch die Sichtluke, wie sich vor ihnen ein anderes Schott öffnete.
There was the whir of air pumps and then, through the viewport, they saw another hatch open before them.
Er hörte nichts außer dem rhythmischen Surren der Insekten, dem schnellen Brummen eines Wagens, der auf der Straße vorbeifuhr.
He heard no sound except the chanting whir of insects, the quick purr of a car speeding by on the highway.
Stille kehrte ein, in der Alice aber ein schwaches Brummen wahrnahm, das an das Surren alter Filme im Kino erinnerte.
There was silence again, but it was an imprecise silence. Alice noticed a faint whirring sound, like the rustle of old films in the cinema.
„Ungefähr.” Der Starter surrte, und der Motor setzte mit tiefem Brummen ein, ähnlich einer Grammophonplatte mit Gesang, die viel zu langsam gespielt wird.
'Something like that.' The starter whirred, the engine began its deep burble, like a gramophone record of a voice being played far too slow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test