Translation for "bon" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Ich hab den Bon aufgehoben«, sagte er.
‘I kept the receipt,’ he said.
Ihre Karte kam wieder heraus, dazu ein gedruckter Bon. Aber kein Geld.
Her card slid back out, along with a printed receipt. But no cash.
Ich hörte Embrys Mutter an der Kasse, wie sie einen Bon ausdruckte.
I could hear Embry’s mom at the cash register, printing out a receipt.
Pasquale saß mit einem Stapel Bons über einen Abakus gebeugt und rechnete die Abendeinnahmen zusammen.
Pasquale was bent over an abacus and a stack of receipts, tallying the evening’s business.
Ich riß in der Diele die Garderobenschublade auf: eine Kleiderbürste, eine Quittung der Bonner Kirchenzeitung, ein Bon für eine Bierflasche, kein Geld.
I pulled open the drawer of the hall table: a clothesbrush, a receipt from the Bonn church paper, a coupon for a beer bottle, no money.
Ich schaute schnell weg und blinzelte. »Ich brauchte also eine Microbatterie, was, wie sich herausstellt, anders ist als eine Transistorbatterie, also musste ich den Bon von der Transistorbatterie suchen, um sie zurückbringen zu können …«
I looked away for a second to blink them off, and Go said, ‘So I needed a triple-A battery, which, as it turns out, is different from a transistor battery, so I had to find the receipt to return the transistor battery …’
»Danke«, murmelte Prosper und durchsuchte, ohne lange zu zögern, die Fächer: ein paar Rechnungen von irgendeiner Rosticceria in San Polo, ein Bon von einem Supermarkt, eine Eintrittskarte in den Dogenpalast.
Prosper murmured, "Thanks," and without hesitation quickly went through the wallet's various compartments. There were a few bills from some shop in San Paolo, a receipt from a supermarket, a ticket to the Doge's Palace.
Den Kram aus zehn Jahren in Mülltüten zu stopfen oder in Kisten zu packen, um noch mehr Kram in meinem neuen Heim anzusammeln, dauert länger als erwartet, da jeder Brief, jeder Bon am Grund jeder Jeans- und Jackentasche eine Geschichte erzählt und mich in eine Erinnerungsschleife katapultiert.
Putting ten years of clutter into refuse bags, or boxing them to create further clutter in my new home, is taking longer than expected as each letter, receipt and bottom of every pocket of every pair of jeans or coat tells a story and draws me into a memory.
Je nachdem, wie viel ich zu tun habe, erlaube ich mir gelegentlich, meiner Neugier freien Lauf zu lassen. Ich studiere Bons und Notizzettel, versuche festzustellen, wann der Gegenstand zum letzten Mal benutzt worden ist, und male mir das Leben der Person aus, der er gehört hat. Dann kommen die Klamotten in die Waschmaschine, durchlaufen ein komplettes Wasch- und Spülprogramm.
Depending on how busy I am, I can be nosy and get lost in studying receipts and notes, trying to date the last use of the object, understand the life of the person who lived with it. I run the clothes through a rinse wash, I use a steamer to smooth wrinkled fabric.
noun
Dafür erhielt ich einen numerierten Bon.
In return I was given a numbered voucher.
Es war sein Job, Geld oder Bons für Übernachtungen bis zu einer Woche entgegenzunehmen, Schlüssel auszuhändigen und dabei misstrauisch dreinzuschauen.
His job consisted of collecting cash and vouchers for daily to weekly stays, handing out keys, squinting with suspicion.
Der Ärger begann damit, dass Mrs. Munroe fünf Voyager-Film-Bons vorlegte, die zum verbilligten Bezug der Tickets berechtigten.
The dispute started when Ms Munroe proffered five Voyager Film Fun vouchers as part payment for the tickets.
Wir fingen langsam an, tauschten den ersten Bon ein und suchten uns zwei Stühle am Rande des Geschehens mit Ausblick auf die Gürtelgegend der restlichen Klientel.
We started carefully, exchanged the first of the vouchers and found ourselves two chairs on the fringes of the mass of bodies, although our perspective was mostly abdominal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test