Translation for "betrieb" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Wie Sie den Betrieb hier führen und so weiter.«
“How you’re conducting operations here, the whole thing.”
Aber nein. Als ich es noch in Betrieb hatte, war es eine Künstlerkolonie.
"Certainly not, When it was in operation it was an artists' colony.
noun
noun
noun
Wir sind ein kleiner Betrieb, es kommt zu häufigen Überschneidungen.
‘We’re a small enterprise, lots of overlapping.
Ich nickte. „In dem Betrieb sind nur Frauen“, sagte ich.
I nodded. “It’s an all-woman enterprise,” I said.
Die Naturwissenschaft ist nicht einfach ein Betrieb wie Medizin oder Maschinenbau oder Theologie.
Science is not just another enterprise like medicine or engineering or theology.
Private Unternehmen erhalten weniger Unterstützung vom Staat als staatliche Betriebe.
Government support for private enterprises is less than that given to state companies.
Manche wurden Teilhaber und übernahmen nach dem Tod des alten Meisters dessen Betrieb.
A few would end up partners, taking over the enterprise when the old man died.
heinz will und wird einmal ein eigener kleiner un- ternehmer mit einem eigenen kleinen unternehmer- betrieb sein, bzw. werden.
heinz wants to and will one day be a little entrepreneur with his own little enterprise.
Ihr Herz war eine breite Kreuzung, wo verwüstete Straßen in regem, nun zum Erliegen gekommenem Betrieb zusammengelaufen waren.
The heart was a broad intersection where ravaged avenues had converged in enterprise, now gone.
noun
Wir müssen verhindern, daß diese Fabrik den Betrieb aufnimmt.
We have to stop this factory coming on-line.
Er sorgte dafür, daß sich die Räder seines Betriebes schneller drehten.
He merely speeded the wheels of his factory.
Wir versorgen täglich Dutzende von Betrieben mit Arbeitskommandos.
Every day we supply dozens of factories with labor gangs.
Ich möchte, dass Sie meine Fabrik in vollem Betrieb erleben.
I do want you to see the factory in action.
Sie sind gelaufen wie geschmiert, bis die vollautomatischen Kunstmühlen in Betrieb gegangen sind.
They went great guns till there was factory roller milling.
Wie die meisten Betriebe hatte die Gießerei ihren eigenen Werkschutz.
Like most factories, the foundry had its own police force.
»Über die Hälfte der Atmosphärefabriken sind außer Betrieb«, erklärte Mara.
“Over half of the atmosphere factories are out of commission,” Mara explained.
noun
All die komplizierten Bestandteile, die in Betrieb waren, würden den Betrieb einstellen;
All the intricate working parts would stop working;
noun
Außerdem beschäftigte sich die Wissenschaft, die sie betrieben, fast ausschließlich mit Wahrheitsfragen und nicht mit Machtfragen.
Moreover, the science they created was almost wholly concerned with questions of truth, not power.
Zurzeit verkaufte sie die Schafwolle an einen kleinen Betrieb gleich hinter der schottischen Grenze.
At present she was selling the fleeces to a small concern just inside the Scottish border.
Es freut ihn, in den Verordnungen zum Betrieb von Lkws auf Reinheitsvorschriften von beinahe religiöser Strenge zu stoßen.
He is pleased to find in the trucking regulations a concern with purity almost religious in quality.
Diese Firmen waren als landwirtschaftliche Betriebe über die vier größten, miteinander verbundenen Kontinente verteilt.
These concerns were scattered like farms and ranches over the four main interlinked continents.
Was in der Burg geschah, interessierte sie nicht. Ihre ganze Welt war ihre Bootswerft, die sie vor den Mauern der Burg betrieb.
Whatever went on in the Castle was of no concern to Jannit, whose whole world consisted of her boatyard just outside the Castle walls.
»Zweifelhaft. Ist schwer, so ‘ne Pipeline in Betrieb zu halten.« Es bekümmerte ihn nicht, daß er seine Metaphern durcheinanderschmiß: »Ist ein Drahtseilakt.«
“Dubious. These pipelines are hard to maintain.” He showed no concern at mixing his metaphor: “It’s a high-wire act.”
Einige hatten als Pharmazeutische Betriebe angefangen, in der Hoffung, mit den Erzeugnissen der Biochip-Forschung Geld zu verdienen.
Some had started out as pharmaceutical manufacturers hoping to cash in on the products of recombinant DNA research. Nudged out of that area by older and more experienced concerns, they had switched to biochip research.
noun
In dem Häuserkarree und den Passagen herrschte kein großer Betrieb;
There was not a great bustle in the quadrangle and passageways;
Es war erstaunlich still, vom Betrieb der Stadt war nichts zu spüren.
It was astonishingly quiet, with no sense of the bustling city beyond.
Nach dem hektischen Betrieb auf der Straße wirkte das Bürogebäude verlassen.
After the bustle on the street, the place seemed deserted.
Durch die Fenster sah er, dass drinnen viel Betrieb herrschte.
Through the windows he could see that there was a bustle of activity inside.
Der Betrieb auf den Straßen von Melcene nahm weiter zu, aber es lag Würde in dem geschäftigen Treiben.
The streets of Melcena grew even busier, but there was a decorum to the bustle.
Am Freitagmorgen herrschte im Westflügel des Weißen Hauses reger Betrieb.
It was Friday morning, and the West Wing of the White House was bustling with activity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test