Translation for "beschwatzen" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Und er habe ihn ganz schön beschwatzen müssen;
It had taken a lot of cajoling;
Doch, das tust du. Und ich werde dich nicht bitten oder beschwatzen.
‘Yes, you are. I’m not going to plead or cajole.
Mit allen anderen kann er handeln, feilschen, sie beschwatzen.
Anyone else he can bargain with, cajole and haggle.
»Huygens kann Euch beschwatzen, wenn Ihr zurück seid.«
Huygens can cajole you, when you get back.
»Vielleicht muss man mich bloß mehr beschwatzen«, sagte Leibniz.
'Perhaps I need more cajoling,' Leibniz said.
Andere traten auf und fingen an zu reden, zu beschwatzen, zu schimpfen, zu streiten und zu schachern.
and others stepped in and started talking, cajoling, scolding, wrangling, negotiating; and shouting in each other’s faces.
  »Vielleicht  muss  man  mich  bloß  mehr  beschwatzen«,  sagte Leibniz.  »Huygens  kann  Euch  beschwatzen,  wenn  Ihr  zurück seid.«  Leibniz  zuckte  so  heftig  mit  den  Schultern,  als  säße  ihm Huygens im Nacken und er müsste ihn abschütteln.
“Perhaps I need more cajoling,” Leibniz said. “Huygens can cajole you, when you get back.” Leibniz shrugged violently, as if Huygens were sitting astride his neck, and needed to be got rid of.
»Ab und zu lässt er sich von Oldenburg, Comstock oder mir beschwatzen, etwas von seinen mathematischen Arbeiten niederzuschreiben.«
From time to time, Oldenburg or Comstock or I cajole him into writing out some of his mathematical work.
Drei Tage lang hatte er den kleinen Farmer beschwatzen und bedrängen müssen, aber schließlich hatte er den Köder doch noch geschluckt.
It had taken him three days of arguing and cajoling, but finally Johnny Farm Boy had taken the bait.
Sie waren, so hatte er durch sein langes Studium gelernt, durch sein Beschwatzen der Übersetzer, seit vielen Jahrhunderten hier gewesen und hatten den Regul gedient.
They had been here, he had learned in his long studies, his cajoling of translators, for many centuries, serving regul.
Ich kann jeden beschwatzen.
I can talk to anybody.
Laß dich von dem Lazar nicht beschwatzen.
Don’t let the lazar talk you into it.
Ich bin auch blödsinnig, weil ich mich von dir zu so was beschwatzen lasse.
“I’m mad, too, for letting you talk me into this.
Noah hatte vor, dich zu beschwatzen, damit du dich mit ihm zusammentust.
us trying for the prize instead of just two, and Noah was going to sweet-talk you into partnering with him.
Du erledigst deinen Teil, ich beschwatze Finnie.
‘You do your bit, I’ll sweet talk Finnie.
Und versuchen Sie gar nicht erst, mich zu beschwatzen, wie ich mich fühlen soll.
“And don’t even try to sweet-talk me out of how I feel!
»Ich glaube nicht, dass wir die beiden beschwatzen können, uns reinzulassen.«
“I don’t think we’re going to be able to talk our way past them.”
Sie war wahrscheinlich zu sehr mit dem Versuch beschäftigt, den alten Mann zu beschwatzen.
she was probably too busy trying to talk the old man around.
Ich schätze, wenn irgendjemand ihn beschwatzen kann, zum Arzt zu gehen, dann bist du das.« Zum Arzt? O nein.
I figure if anybody could talk him into going to the doctor, it's you." The doctor? Oh, no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test