Translation for "beklagend" to english
Translation examples
verb
Im Laufe der nächsten paar Stunden wurden weitere Gruppen protestierender, sich beklagender Matrosen hereingebracht.
During the next several hours, other groups of protesting, complaining sailors were bought in.
Unter ihnen ein paar fluchende und sich beklagende Aufseher, die über Tag Pause machten, während sie gleichzeitig damit prahlten, wie sie neue Verurteilte zur Raison brachten und die anderen, die schon länger hier waren, zur Arbeit antrieben.
Visiting overseers cursed and complained as they took their breaks above ground, while they boasted about pacifying new convicts and keeping the old hands at their hard work.
Erst als der letzte Vogel wieder in seine Schachtel gesteckt und der Deckel mit dem Gürtel der Ökotechnikerin festgebunden war, schenkte sie den sich bitterlich beklagenden menschlichen Unfallopfern Aufmerksamkeit, die lagen flach auf dem Deck und keuchten um Atem.
Only when the last bird was stuffed back into its box and the lid tied down with the ecotech's belt did she pay the least attention to the bitterly complaining human accident victims now lying flat on the deck and panting for breath.
Der Zug, den sie nach Zea Dorsa bestiegen hatten, war ein kurzer privater, der dem Büro in Odessa gehörte, so daß Maya ihn an den meisten kleinen Bahnhöfen entlang dieser Strecke halten lassen und aussteigen konnte, um die Wassersucher und Bautrupps kennenzulernen und mit ihnen zu sprechen. An einer Station waren nur auf der Erde geborene Einwanderer, für Maya viel besser zu verstehen als die fröhlichen Eingeborenen. Es waren Menschen von mittlerer Größe, die erstaunt und begeistert umherliefen oder enttäuscht und sich beklagend, aber auf jeden Fall sich der Ungeheuerlichkeit ihres Vorhabens bewußt waren.
The train they had boarded after the Zea Dorsa was a short private one belonging to the Odessa office, so Maya got it to stop at most of the small stations along this stretch, and she got out to meet and talk with the dowsing and construction crews. At one stop they were all Earthbom emigrants, and to Maya much more comprehensible than the blithe natives — normal-sized people, staggering around amazed and enthusiastic, or dismayed and complaining, in any case aware of how strange their enterprise was.
verb
Den Verlust von Vermögen, Ländereien, Juwelen, großer Privilegien beklagend verschwendeten sie kaum einen Gedanken an jene, die zurückgeblieben waren und es mit dem Leben bezahlt hatten.
They lamented the loss of their wealth, their land, their jewels, their massive privilege, and only rarely gave thought to those they had left to bleed.
Sie machte solch ein Gezeter - vermutlich den Verlust ihres Klaviers und ihrer Tiger beklagend -, daß die Clowns ärgerlich wurden und nachdrücklich dafür waren, sie von dem Feuerjungen durch die zu öffnende Tür in den Schnee hinaussetzen zu lassen, aber Lizzie zog ein Pack Spielkarten hervor, und sie hockten sich wütend, aber ruhig wieder hin, während der leidenschaftliche Ausbruch der Prinzessin langsam in Mignons Armen abebbte und nur noch in erschöpftem Schluchzen nachhallte.
            She made such a hullabaloo, lamenting, presumably, the passing of her keyboard and her tigers, that the clowns grew restive and were all for getting the fire-boy to open the door and shove her out in the snow but Lizzie found a pack of cards in her handbag and they settled down, resentfully but quietly, while the Princess's passion wore itself out until she lay still in Mignon's arms, racked only by exhausted sobs.
verb
CHORUS: Auf der Insel Korsika, im Hafenstädtchen Pastia, saß der einstige Hauptmann Michael Cassio, seines Rangs, der Stellung und der Gunst seines Generals beraubt, schmollend sein Schicksal beklagend, an einem Tisch in seinem Quartier, als Jago ihn besuchen kam, unter dem trügerischen Vorwand, ihn trösten zu wollen.
CHORUS: On the isle of Corsica, the port town of Bastia, the once captain, Michael Cassio, stripped of his rank, position, and favor of his general, did mourn his fate, and was sulking at a table in his quarters, when Iago visited him under pretense of offering comfort.
verb
Insgeheim den Verlust seines alten verläßlichen Wagens samt dessen Gespanns beklagend, machte Gugelund sich daran, ein geeignetes Transportmittel für die bevorstehende Reise zu erwerben.
Bemoaning the loss of his old reliable wagon and team, Gragelouth set about attempting to secure adequate transportation for the journey ahead.
Jahre später las er das wieder, und seine Begriffsstutzigkeit beklagend, vermerkte er ärgerlich am Rand, er habe Jahre vergeudet und sei blind gewesen für das, was da vor ihm saß und den »Wendekreis des Krebses« las.
Years later he would read it again, and when he did, he would write angrily in the margins, bemoaning his obtuseness, at the years wasted by his blindness to what was right there in front of him, reading Tropic of Cancer.
verb
Da war Chocaciutl, die Weinende Frau, die erste aller Mütter, die im Kindbett starb, nun ewig unterwegs, ihr verlorenes Kind und ihr eigenes verlorenes Leben beklagend.
There was Chocaciuatl, the Weeping Woman, the first of all mothers to die in childbirth, forever wandering, forever bewailing her lost baby and her own lost life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test