Translation for "bekennen sich" to english
Bekennen sich
Translation examples
Ich wollte alles bekennen.
I wanted to confess everything.
Ich bekenne Stolz. Ich bekenne Hybris, die Sünde der Uberhebung.
I confess pride I confess hubris, the sin of surpassing arrogance.
Ich bekenne es freimütig.
I confess it freely.
Ich bekenne dies unter der Folter.
This I confess under torture.
»Ich bekenne, daß ich versagt habe.«
I confess my shortcomings.
Ich bekenne, ihn nicht gefunden zu haben.
I confess that I haven't found it.
»Lassen Sie mich noch einmal bekennen
Let me try to confess again.
»Sie wollen, daß ich meine Sünde bekenne
“They want me to confess to my sin.”
Soll ich es bekennen? Ich war noch jungfräulich.
Shall I confess it? I was a virgin.
»Aber eins bekenne ich.« »Was?«
“But I will confess one thing.” “What?”
»Es ist komisch, Jack, was du verstehst«, sagte Zero, »und was du bekennst, nicht zu verstehen.
“It’s funny, the things you do understand, Jack,” Zero said, watching him, “and the thing you profess not to.
Wir bekennen uns dazu, Puritaner zu sein, und sind es gewiss auch, verglichen mit den extrem radikalen Fraktionen der Inquisition wie den Istvaanianern und den Rekongregatoren.
We profess to be puritans, and certainly are so compared to the extreme radical factions of the Inquisition such as the Istvaanians and the Recongrenators.
Zum ersten Mal konnte man spirituellen Zuspruch erhalten, ohne sich zu einem Gott bekennen zu müssen.
For the first time, people could get top-level spiritual guidance without having to profess a belief in God.
Als ich sie aber fragte: ›Wenn Sie sich dazu bekennen, wie kann es dann sein, dass Sie jemanden ermorden?‹, antwortete sie: ›Na ja, das andere trug ich auch in mir.‹«
And I asked her, ‘Well, professing that, how can it be you would murder someone?’ She said, ‘Well that was something inside of me too.’”
denn heiratete sie einen Heiden, so beginge sie eine schlimme Sünde.‹ Da dies so ist, kann es unmöglich sein, daß du, der du dich zum Heiligen Glauben bekennst, duldest, daß deine Tochter ihn schändet.«
for if she wed a Gentile, she commits a grievous sin.' This being so, it is impossible that you, who profess the holy creed, should suffer your daughter to violate it."
War es ein überwältigender Kraftschub, der einen hinaus in die Welt trieb, um seine Spiritualität zu bekennen und alle anderen als minderwertige Kreaturen zu betrachten, bis man ihnen die eigene Erkenntnis aufgedrängt hatte?
Was it an overwhelming rush of power that sent you out into the world professing your spirituality and considering everyone else somehow beneath you and in need of bullying or conversion to feel and believe exactly as you do?
und ich würde denken, du könntest jetzt so weit gehen, dein Bedauern zu bekennen, daß du jemals eine Verlobung eingegangen bist, die dir den Ärger deiner Mutter zugezogen hat.
said Elinor, "because you have offended;—and I should think you might NOW venture so far as to profess some concern for having ever formed the engagement which drew on you your mother's anger."
Lasst mich meine Brüder an dieser Stelle daran erinnern, dass der erste Satz, den ein Nicht-Muslim sagen muss, um Muslim zu werden, der erste Glaubensartikel, zu dem jeder Gläubige sich bekennen muss, da lautet: ,Es gibt keinen Gott außer ...
“Let me remind my brothers here that the very first thing that a non-Muslim has to say to become a Muslim, the very first article of faith that every believer has to profess is: There is no God but…”
»Lasst mich, mein Heiliger Vater, nun darum bitten, nicht eure alten Freunde zu vergessen, zu deren Zahl zu gehören auch ich mich bekenne.« 16 So erfreulich sich die Herrschaft Nikolaus’ V. erwies, ganz so ruhig und idyllisch, wie sie sich der apostolische Sekretär erträumt hatte, ist sie dann wohl doch nicht gewesen.
“Let me now entreat you, most holy father,” Poggio added, “not to forget your ancient friends, of which number I profess myself to be one.” In the event, though the reign of Nicholas V was highly gratifying, it was not perhaps as perfectly idyllic as the apostolic secretary might have dreamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test