Translation examples
noun
Er schrie nicht Beifall.
He was not cheering.
Mehr Jubel und Beifall.
More cheers and clapping.
Don klatschte Beifall.
Don clapped and cheered.
Aber ich bin kein Kurator (lauter Beifall), und ich habe keineswegs mit Wollust zugehört (erneuter Beifall).
But I am not a curate (loud cheers), and I did not listen to it with pleasure (renewed cheers).
Diese Behauptung rief Beifall hervor.
That statement was followed by cheers.
Dannys Nummer ein rauschender Beifall.
Danny’s number the cheer of a crowd.
Beifall brauste in dem rauchgeschwängerten Raum auf.
The cheering filled the smoke-hazed room.
Und dann brachen sie in den bisher lautesten Beifall aus.
And then burst into the loudest cheers and applause yet.
Plötzlich waren sie alle auf den Beinen, um ihm Beifall zu klatschen.
Suddenly they were all on their feet, cheering.
Wir sind auch keine Mörder, ... wir sind Scharfrichter (mächtiger Beifall).
We are not murderers, we are executioners (cheers).
noun
Das war der ganze Beifall.
It was the only applause.
Überwältigender Beifall.
Overwhelming applause.
Dieser Beifall sollte eine Provokation sein.
That applause was a provocation.
Dann gab es noch einmal Beifall.
Then there was more applause.
Es war lustloser Beifall.
It was listless applause.
Sie saugen es aus dem Beifall.
They suck it from the applause.
»In den Beifall einstimmen, und so...«
Join in the applause, and so on ...
Sie hatte ziemlich viel Beifall.
There was quite a lot of applause.
Es gab vereinzelten Beifall.
There was a smattering of applause.
Das rief Beifall hervor.
That provoked applause.
noun
Es gab keinen Beifall, keine Gratulationen.
There was no acclaim, there were no congratulations.
Der öffentliche Beifall wird enorm sein.
The public acclaim will be enormous.
Und der Beifall war großartig. Denn ich wurde gehört.
And the acclaim was magnificent. For I was heard.
Der Beifall von Politikern und Presse wuchs.
The acclaim from politicians and the press grew.
Unter allgemeinem Beifall wurde es 1983 eröffnet.
It opened in 1983 to widespread acclaim.
Und immer war da eine ganze Welt gewesen, die Beifall gespendet hatte.
And there’d always been a world of acclaim waiting.
»Und zweifellos wird unser Freund den öffentlichen Beifall für sich reklamieren.«
And no doubt our friend will soak up the popular acclaim.
Von der Kritik oder dem Beifall, die das Buch erfuhr, bekam er nichts mehr mit.
He never heard any of the criticism, or acclaim, that attended
Er würde seine Erinnerungen abschließen, stilistisch polieren und unter allgemeinem Beifall veröffentlichen.
He would finish, and polish, his memoirs, and they would be published to great acclaim.
Ich zweifle nicht im Geringsten daran, dass man mich mit Lob und Beifall überschüttet hätte.
I have no doubt I would have been greeted with acclaim.
noun
Er erwartete Beifall für diesen Witz.
He expected approval of this joke.
Die Akasavaältesten murmelten Beifall.
The Akasava headmen murmured their approval.
Das Ergebnis fand Goethes Beifall.
The result met with Goethe’s approval.
Seltener Beifall eines Geistersehers aus Orissa.
Rare approval from an Evocator of Orissa.
»Gut!« Poirot strahlte sie mit warmem Beifall an.
'That is good.' Poirot beamed approval on her.
»Aber so oder so ist es für sie von Belang, ob er deinen Beifall findet oder nicht.«
“But either way, it’s not irrelevant to her whether or not you approve or disapprove.”
Seine Worte ernteten tosenden Beifall.
His words were greeted by a thunderous roar of approval.
Der Laut, der in seiner Kehle summte, war reiner Beifall.
The sound that hummed in his throat was pure approval.
Beifall können Sie erst von Ihren Enkeln erwarten.
So you’ll have to wait for approval from your grandchildren.”
Selbst der Kaiser hatte sich erhoben und Beifall gespendet.
Even the Emperor had risen in acclamation.
Der große Saal wurde von tosendem Beifall erschüttert.
The great hall thundered with acclamation.
Sir Peregrine bedachte den Beifall der Zuschauer mit einem mehrmaligen galanten Nicken.
Sir Peregrine acknowledged the acclamation with a sequence of suave nods.
Imidol, der Saphir-Titan, bestieg die Estrade unter tosendem Beifall der Tanu.
Imidol the sapphire titan mounted the dais to howls of Tanu acclamation.
Er bemerkte den Beifall überhaupt nicht, so sehr war er damit beschäftigt, Metellus Nepos anzustarren.
Not that he acknowledged the acclamation; he was too busy glaring at Metellus Nepos.
Dann winkte er das Paar zur Seite, und ging, ohne sich um ihren Dank oder den Beifall der Menge zu kümmern, weiter.
Then waving the pair aside, without listening to their thanks or the acclamations of the crowd, he passed on.
Die Urteilsverkündung, der Beifall, die Gratulationen meiner Kollegen, Ascolinis Kapitulation. Und dann?
I’ll tell you: just as it happened in the court. The decision, the acclamation, the congratulations of my colleagues, Ascolini’s surrender. Then?
Ein ungestümer Schrei brach aus ihren Kehlen, ein jauchzender Beifall, der wie das Gebrüll wilder Tiere klang.
A tumult broke from their throats, an acclamation which was like the roaring of beasts.
Als der Beifall nachließ, rief er seine Wachroboter, damit sie das Publikum zu ihren Arbeitsstätten zurückbrachten.
When the acclamation receded, he summoned sentinel guards to escort the audience back to their regular work assignments.
Mitbringsel für Vicky, Mademoiselle und Frau unseres Vikars stoßen auf Beifall, bin sehr zufrieden.
Presents for Vicky, Mademoiselle, and our Vicar’s wife all meet with acclamation, and am gratified.
noun
Holmes klatschte Beifall.
Holmes clapped his hands approvingly.
Höflicher Beifall, als sie sich setzten.
Polite hand clapping as they sat down.
Der berühmte Professor klatschte Beifall.
The Chief Professor clapped his hands.
Ich klatschte Beifall, zwei-, dreimal.
    I clapped my hands, once, twice, three times.
Justin pfiff anerkennend und klatschte Beifall.
Justin whistled and clapped his hands.
Mein Leben lachte laut und klatschte Beifall.
Life laughed loudly and clapped his hands.
»Ich würde ja Beifall klatschen, aber meine Hände sind ganz blau.«
I would clap but my hands are blue.
Der Sheriff nahm die Hände vom Lenkrad, um Beifall zu klatschen.
The grand finale was a resounding pop, and the sheriff took his hands off the wheel to applaud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test